Что такое Франкфуртская книжная выставка, кто и зачем ее посещает и чем там занимается, я довольно подробно описывала год назад.
Messe 2008, проходившая 15-19 октября, не сильно отличалась от своих предшественниц. Все те же нескончаемые ряды стендов, те же встречи каждые полчаса, тот же разбор rights lists, и даже лица в основном те же (для завсегдатаев).
Тем не менее, кое-какие новые ощущения и наблюдения все-таки были. Ими я и хотела бы поделиться.
Во-первых, в 2008-м сразу бросается в глаза, что всего и всех стало меньше. Многие постоянные участники выставки в этом году ее почему-то проигнорировали. У тех же, кто все-таки приехал, на стендах почему-то заметно убавилось людей. Вероятно, без последствий кризиса не обошлось и здесь.
Книг и каталогов тоже стало заметно меньше. Раньше, особенно несколько лет назад, стенды были буквально завалены печатной продукцией. Отчасти они напоминали книжные магазины: все можно было потрогать, полистать, почитать.
Потом книг стало меньше. В последние годы я отмечала сокращение количества новинок. Привозить новинки на выставку «живьем» тоже стали реже. Для анонсирования стали все чаще ограничиваться постерами с изображением обложек и релизами в каталогах.
Но в этом году даже печатные каталоги были далеко не у каждого издательства. Некоторые ограничились дисками с электронной версией. Другие просто просили визитку и обещали выслать каталог после выставки. Но больше всего меня поразил подход издательства Penguin. Когда я поинтересовалась каталогом, меня подробно расспросили, какого рода книги меня интересуют и с какой целью. Узнав все подробности, девушка достала «набор» стикеров, выбрала нужный, переклеила его на отдельный лист с контактными данными своей коллеги и вручила мне. Оказалось, на стикере был линк на фтп и пароль, необходимый для доступа именно к тем книгам, которые нужны мне.
Еще одно совершенно новое ощущение на Messe – сумасшедшая многонациональность. В прежние годы у меня всегда было ощущение, что я в Англии или в Штатах, но никак не в Германии. 99% посетителей говорили по-английски. Изредка можно было услышать немецкую или русскую речь. Выставка этого года – это настоящий “melting pot”! Итальянцы, испанцы, китайцы, японцы, индийцы – каких только национальностей там не было! По-английски говорили только на стендах. А между собой общались на совершенно разных языках. Кризис кризисом, но в некоторых странах издательский бизнес однозначно набирает обороты.
Размышляя надо всем этим, я подумала: нет ли здесь прямой зависимости? Новинок стало меньше, а стран-посетителей выставки больше – наверняка одно вытекает из другого. Книжный бизнес, по крайней мере, американский, явно изменил направленность.
Я поделилась своими соображениями с некоторыми знакомыми литературными агентами (зарубежными) Они полностью подтвердили мои подозрения: если раньше они делали акцент на количестве представляемых ими авторов и издательств, то теперь большинство предпочитает искать не товар, а покупателей.
Судя по всему, издательства следуют той же логике: зачем издавать новую книгу, если права на старую проданы еще не во все страны? Таким образом, акцент делается не на новом продукте, а на новых рынках. Отсюда и сокращение количества новинок.
Конечно, это всего лишь мои собственные наблюдения и выводы, пусть они и совпадают с мнением некоторых моих соратников.
Как бы там ни было, Франкфурт – это все еще Франкфурт, самая крупная и самая значимая книжная выставка в мире. Франкфурт 2008 – это 7400 участников, 4 гигантских пятиэтажных павильона и полнейшее отсутствие мест в гостиницах города.
А чтобы окончательно убедиться, что конкурентов у Messe нет, достаточно взглянуть на статистику посещаемости выставки в этом году:
15/10/2008: 46.108 (+ 1,76 % to 2007)
16/10/2008: 58.772 (+ 2,4 %)
17/10/2008: 53.146 (+ 3,1%)
18/10/2008: 78.218 (+ 8,1%) – as many visitors as never before in the history of the Frankfurt Book Fair!
19/10/2008: 62.868 (+ 11%)
Читайте так же: