Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия «Книжные» профессии Душа, ум и тело Карьера и бизнес Лектории Практикумы: hard skills Бесплатно Курсы месяца Получить профессию Все курсы Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Культура
Зашифрованная живопись Кореи. Что означают коты, слива, орхидея, лотос и бамбук?
25 февраля 2 264 просмотра

Анна Жамьянова
Анна Жамьянова

Некоторые произведения корейской живописи можно расшифровать — авторы заложили в них послание. Раскрывая образы один за другим, вы прочитаете сообщение, например пожелание долголетия или счастья. Как читать символы? И какие образы несли в себе скрытый смысл? Принесли несколько интересных фактов о жанрах и произведениях из книги «Главное в истории искусства Кореи».



Главное в истории искусства Кореи

Чтение живописи

Живопись Чосон (1392–1897 гг.) говорит со зрителем на своем образно-символическом языке. Она читается практически так же, как и иероглиф: элементы, вычленяемые один за другим, как и последовательность черт в иероглифе, раскрывают смысл изображения. Поэтому для понимания произведений требуется вдумчивое истолкование. В этом помогает знание языка живописи — образной системы, которая формировалась по трем принципам:

  • наделение растений и животных различными качествами;
  • использование известных образов из классической литературы и истории;
  • обыгрывание омонимии, основанной на созвучии названий изображаемых предметов с названием какого-либо явления.

Например, иероглиф «кот» омонимичен иероглифу «70-летний старик», поэтому коты стали символом долголетия. Котов писали в компании цветов, птиц и растений.

Ким Хондо в знаменитой работе «Желтый кот и бабочка» изобразил игривого кота, рассматривающего насекомое рядом с камнем, гвоздикой и фиалкой. Согласно принципу омонимии, бабочка символизирует 80-летнего старика, гвоздика — юность, фиалка — исполнение задуманного, а камень — постоянство и неизменность. Поэтому произведение содержит пожелание оставаться молодым даже в 70—80-летнем возрасте и осуществить задуманное.

Желтый кот и бабочка. Ким Хондо. Ок. 1790. Фонд искусства и культуры Кансон.

Известный художник Чон Сон (1656–1759 гг.) написал черного кота в компании кузнечика, чтобы похвалить высокие моральные качества получателя и пожелать ему здоровья и долгих лет жизни. Черный кот — это умудренный конфуцианец, так как черный — цвет мудрости.

Не все образы имеют символическое значение, но бо́льшая часть произведений представляет собой набор символов. Ценители искусства знали их смысл, он часто был общепринятым.

Цветы и птицы

«Цветы и птицы» — один из главных жанров классической корейской живописи. Изображая цветы, растения, птиц, животных, авторы желали благополучия или выражали свою нравственную позицию.

Например, в изображениях тростника и дикого гуся заключено пожелание долгой и спокойной старости, так как иероглиф со значением «тростник» схож по звучанию с иероглифом «старый», «пожилой», а иероглиф «гусь» по прочтению омонимичен иероглифу «благополучие», «спокойствие». Подобное произведение могли преподнести уважаемому человеку, старшему члену семьи.

Стая диких гусей. Ян Кихун. 1905. Государственный дворцовый музей, Сеул.

В изображении перепелки и хризантемы подчеркнуты высокие нравственные качества получателя, так как хризантема — символ ученого мужа; также в нем заключено пожелание жить благополучно, поскольку произношение иероглифа «перепел» созвучно произношению иероглифа «благополучие», а иероглиф «хризантема» омонимичен иероглифу «жить».

Объектом живописи становились только те цветы и птицы, которые наделялись особым значением. Главные герои жанра — лотос, пион, тростник, хризантема, бамбук, орхидея, слива, воробьи, сороки, куропатки, перепелки, гуси. Птиц рисовали вместе с растениями, и сложились устойчивые пары, например: перепелка и хризантема, гусь и тростник.

Четыре благородных растения

Четыре благородных растения — слива, орхидея, хризантема и бамбук — изображали вместе или по отдельности на ширмах, свитках и альбомных листах. Они появляются в произведениях жанров «цветы и птицы», «горы и воды», в буддийской и народной живописи; это был важный сюжет в росписи фарфора. «Четыре благородных растения» занимали первое место в официальной иерархии жанров, принятой в придворной академии живописи Тохвасо.

Слива, орхидея, хризантема и бамбук символизировали истинного конфуцианца, были спутниками интеллектуалов в обычной жизни и главными темами их поэзии и живописи.

За какие качества ценили эти растения? Дикая слива распускается раньше остальных растений, ее аромат сообщает о приходе весны. Она цветет несмотря на холод, точно так же благородный муж стойко переносит жизненные трудности.

Орхидея растет далеко в долинах и не любит суетных мест. Цветы ее прекрасны, аромат тонок, но насыщен. Орхидея символизирует ученого мужа, который не заявляет о себе сам, — за него говорят высокая нравственность и поступки.

Орхидея и бамбук. Фрагмент. Кан Сехван. Вторая половина XVIII в. Национальный музей Кореи.

Бамбук — вечнозеленое растение, и зимой, когда другие растения сбрасывают листву, сохраняет цвет. Ствол и листья бамбука прямые, а ствол если и раскалывается, то на ровные части. За эти особенности его называли мудрейшим из мудрейших и сравнивали с истинным благородным мужем и верноподданным, который не поступится принципами даже в смутные времена.

Хризантема не боится холода и расцветает осенью, позже остальных цветов. Ее ценили за выносливость и аромат: он, проникая глубоко в душу, помогает обрести духовную чистоту и вдохновляет на создание прекрасных стихотворений.

Пион и лотос

Пион — король цветов, символ процветания. Ширмы с изображением пионов (морандо) ставили в помещениях, где находился правитель, желая ему благополучия.

Пионы писали не срезанные, а растущие кустами рядом с камнями причудливой формы — символами долголетия и неизменности. Высшая знать брала во дворце ширмы с пионами для проведения свадеб, и постепенно они стали обязательным атрибутом свадебных церемоний вне зависимости от положения человека и его дохода. В деревнях могли пользоваться одной ширмой, передавая ее из дома в дом, где нужно было провести церемонию бракосочетания.

Уровень исполнения ширм с пионами народных и придворных художников различается. Для дворцовых ширм использовались дорогие пигменты, поэтому они сохраняют яркость красок, тогда как народные сильно выцвели. Но все в одинаковой мере воплощают надежды людей на процветание и благополучие.

Ширма с изображением пионов. Неизвестный художник. Кон. XIX — нач. XX в. Государственный дворцовый музей.

Лотос — важный мотив корейского искусства, одно из самых насыщенных символами растений. Заслужил особое расположение благодаря своей красоте и тому, что, хотя растет в мутной воде, распускается нежным цветком. За такое качество он стал символом конфуцианца, который сохраняет нравственную чистоту в «пыльном» мире людей.

Конфуцианцы окружали себя лотосами, в садах выкапывали пруды, чтобы следить за их цветением. Профессиональные художники создавали большие ширмы с изображением лотосовых прудов и карпов — символов конфуцианских ценностей и достижения высоких целей.

В народе лотос стал символом богатого потомства и продолжения рода, так как во время цветения вырастает коробочка с семенами, и иероглиф «лотос» по произношению созвучен с иероглифом «продолжать». Лотосы вышивали на нарядах невест, домашних принадлежностях, из перламутра на мебели в технике инкрустации мастера выкладывали изображения лотосового пруда.

Народная живопись

В народной живописи минхва заключен благопожелательный смысл, отражены мечты, желания и надежды людей. Изображения, выполненные на бумаге, приклеивали на стены, ворота, чтобы украсить дом, привлечь удачу и отогнать злых духов.

В преддверии Нового года на воротах вывешивали изображения сороки с тигром, уповая, что сорока принесет радостные новости, а тигр защитит дом от злых духов. В комнате молодоженов ставили ширмы с изображением уток-мандаринок и лотосов, желая счастья и богатого потомства. Надеясь обрести богатство и почет, интерьеры украшали ширмами с пионами. Изображения воина Чхоёна или двенадцати зверей-стражников должны были защищать дом от нечисти.

Тигр и сорока. Неизвестный художник. XIX в. Национальный музей Кореи

Имена авторов минхва неизвестны, поскольку не было принято подписывать работы. Люди относились к такой живописи не как к искусству, а как к части быта. Функция картины и ожидаемая польза часто считались более важными, чем качество работы. Сюжеты минхва перекликаются с сюжетами придворной живописи, которую создавали для украшения дворцовых помещений и наполнения жилого пространства положительной энергией.

В Республике Корее минхва до 1980-х годов находилась за пределами научных интересов исследователей, переоценка ее значимости произошла в 1990–2000-е годы. Сегодня минхва — часть культурного кода Кореи; считается, что она отражает сознание древних корейцев в присущем только ей стиле. Народную живопись используют в дизайне городов, общественных учреждений, ресторанов и прочего.

 

 

По материалам книги «Главное в истории искусства Кореи»

Заказать книгу: МИФ / Ozon / Wildberries / Читай-город

Что еще почитать о Корее:

Что я узнала на лектории «Феномен Кореи»

Подборка культовых дорам из книги «Как живут корейцы»

6 корейских монстров, которых вы не знали

Подборка фильмов о старой Корее от корееведа Елены Хохловой

5 рецептов корейских блюд

Рубрика
Культура
Похожие статьи