Блог издателей деловой литературы

26.03.2011

История про Чебурашку глазами редактора бизнес-литературы

12345 (голосов: 5, всего: 4.00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Пост выходного дня, Прочее
Автор: Юлия Потемкина

- Хорошо, – согласилась Галя. – А кто из вас возьмется за это дело?
- Я возьмусь! – заявил Чебурашка. Он всегда старался браться за трудные дела.
- И я возьмусь! – сказал крокодил. Ему просто очень хотелось помочь Чебурашке.
Э. Успенский

Дальнейшее в нашем виде литературы можно было бы описать в таких словах: энергичная и пробивная Галина (генеральный директор) организовала бюро знакомств для одиноких, взяв в качестве сотрудников Чебурашку и Гену. Но размер целевой аудитории был переоценен. Клиенты подружились еще на стадии строительства офиса (который несостоявшиеся предприниматели строили с их же помощью), и спрос самоликвидировался. Однако все остались довольны, поскольку получили моральное удовлетворение от достигнутой (пусть и неожиданно) цели.

А какие сказки можете превратить в бизнес-истории вы?

25.03.2011

Мы на «Снобе»: превью книги «И ботаники делают бизнес»

12345 (голосов: 4, всего: 3.25 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Наши книги
Автор: Максим Котин

Сегодня в еженедельной рубрике «Литература по пятницам» журнал «Сноб» публикует превью нашей новой книги «И ботаники делают бизнес».

Вместе с участниками этого проекта вы можете уже сейчас начать знакомство с удивительной историей молодого предпринимателя Федора Овчинникова (кроме того, книга уже доступна для предзаказа в «Боффо!» и «Озоне»). Мы с Федором будем сегодня отвечать на вопросы читателей на «Снобе».

А специально для посетителей нашего блога — небольшой конкурс. Приз — трехмесячная гостевая подписка на электронную версию журнала «Сноб», которая дает право участвовать в дискуссиях на сайте. Этот приз получит тот, кто первым правильно ответит на наибольшее количество вопросов. Итоги подведем сегодня в 18-00. А вопросы такие:

— Кем мечтал стать Федор Овчинников до того, как он решил стать предпринимателем?

— Что такое «кассовый разрыв», упомянутый в отрывке?

— Какой новый бизнес начинает Федор Овчинников сейчас?

23.03.2011

Лучшие книги западного мира одним списком

12345 (голосов: 6, всего: 4.33 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: История книг, Наши авторы, Наши книги
Автор: Юлия Потемкина

Вы, должно быть, уже отметили, что наша новинка «Как читать книги» имеет подзаголовок «Руководство по чтению великих произведений».

Это не просто громкие слова. В приложении к этой книге приведен список тех самых великих произведений, которые следует читать «по-адлеровски». Он организован по хронологическому принципу, и читать книги в каждой категории следует именно в предложенном порядке, начиная с древних трактатов, чтобы видеть, как трансформировались философские идеи и культура западного мира с течением времени.

Именно по такому принципу Мортимер Адлер вел в свое время курсы по обучению взрослых людей правильному глубокому чтению.

(далее…)

21.03.2011

Голосуем за новую обложку ежедневника Яны Франк!

12345 (голосов: 4, всего: 4.00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Мы. Жизнь издательства, Наши книги
Автор: Юлия Потемкина

Ежедневники Яны Франк «365 дней очень творческого человека» пользуются большой популярностью, и нам пришло в голову, что, должно быть, стоит сделать их разноцветными. Ведь если у вас в отделе есть еще один счастливый обладатель такого же цветного чуда, недолго и перепутать :) И потом, когда вы испишете один и возьметесь за второй, то этот второй должен ведь визуально отличаться от первого.
Больше ежедневников, хороших и разных!

Голосуйте: какой издать первым? Красный уже был, представлен просто для полноты картины.

(далее…)

Спасение хороших книг – наша работа

12345 (голосов: 5, всего: 2.20 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: История книг, Мы. Жизнь издательства, Наши книги
Автор: Михаил Иванов

До того, как стать издателем, я часто сталкивался с тем, что очень хорошие книги издаются очень плохо. Мне их было очень жаль. Став издателем, я настоял на том, чтобы мы купили права на ряд уже изданных книг. Почти во всех этих книгах мы заново сделали перевод, сделали новые обложку, верстку и редактуру.

Вот небольшой список того, что было и что мы из этого сделали

Джек. Мои годы в GE

Цельная жизнь

Фрикономика

Одураченные случайностью

Управление продажами

Фиолетовая корова

Никогда не ешьте в одиночку

Как привести дела в порядок

СПИН продажи

Реинжиниринг корпорации

18.03.2011

Ваш самый важный шаг к Ironman

12345 (голосов: 5, всего: 4.20 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Прочее
Автор: Юлия Потемкина

Запомните этот день.
Вышло в свет первое русскоязычное руководство по триатлонным тренировкам – «Библия триатлета».
Вы хотя бы представляете, какое это событие для нашей страны?

Весь мир 25 раз в год делает ЭТО (cм. видео).

Это – Ironman, самая сложная (из массовых) триатлонная гонка. Напомню, все эти люди плывут в открытой воде 4 км, затем едут на велосипеде 180 км, а после этого еще бегут 42 км. Без передышки. В один день. Все вместе. Женщины, мужчины, инвалиды – все равны перед железной дистанцией. Все стартуют одновременно и все должны пройти ее за 17 часов без посторонней помощи. Лучшие проходят ее быстрее 9 часов. Один из тех, кто готовится, – наш главный редактор Михаил Иванов.

Подготовиться к такому испытанию без тщательно выверенного плана, самоконтроля, огромной силы воли, терпения, многочасовых сбалансированных тренировок невозможно. Здесь нет неважных мелочей. Поэтому так объемиста «Библия триатлета», которая поможет вам подготовиться в том числе и к этой гонке.

Теперь эта книга доступна всем россиянам.

Если вам по душе то, что вы видели в ролике, присоединяйтесь.
А мы выпустим для вас еще много полезных книг.

«Цельная жизнь»: было – стало

12345 (голосов: 7, всего: 3.86 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Прочее
Автор: Мария Шалунова

Одну и ту же идею можно донести разными словами, и в одном случае человек обратит на нее внимание, а в другом просто отмахнется, как от назойливой мухи. Бывает, иностранный автор напишет что-то действительно интересное и полезное, но из-за качества перевода, обработки текста и даже просто недостаточно привлекательной обложки, читатели русского издания так и не заметят сей шедевр авторской мысли.

С нашей любимой книгой «Цельная жизнь» произошло именно это.

Первое издание на русском увидело свет в уважаемом издательстве «Питер» в 2005 году. Но то ли обложка была не та, то ли перевод был неудачен, но полезная книга так и не дождалась переиздания.

Мы решили реанимировать книгу, сделать новую обложку и, самое главное, название. Ведь именно оно «продает» и привлекает внимание читателей.

Для начала метаморфозы коснулись текста:

Было:

Стало:

Потом переделали и обложку:

Было:

Стало:

Нам кажется, что получилось гораздо лучше, чем было.

Правы мы или нет, покажет время и ваше внимание к нашему изданию.

15.03.2011

«С этого места поподробнее…» Как рассказывать о товаре в продающем письме?

12345 (голосов: 4, всего: 3.00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Прочее
Автор: Дарья Денисова

Весна. Светит солнце, журчат ручьи, оживляется природа и покупатели. Как эффективно воспользоваться этим замечательным временем и увеличить ваши продажи, используя эпистолярный жанр, рассказывает Саша Карепина, бизнес-тренер по деловому письму и публичным выступлениям и автор книги «Искусство делового письма».

Помните мультфильм по стихотворению Сергея Михалкова «Как старик корову продавал»? Для тех, кто не помнит или пропустил, приведу текст стихотворения целиком – в плане написания продающих текстов он весьма поучителен.

На рынке корову старик продавал,
Никто за корову цены не давал.
Хоть многим была коровёнка нужна,
Но, видно, не нравилась людям она.

- Хозяин, продашь нам корову свою?
- Продам. Я с утра с ней на рынке стою!

- Не много ли просишь, старик, за неё?
- Да где наживаться! Вернуть бы своё!

- Уж больно твоя коровёнка худа!
- Болеет, проклятая. Прямо беда!

- А много ль корова даёт молока?
- Да мы молока не видали пока…

Весь день на базаре старик торговал,
Никто за корову цены не давал.
Один паренёк пожалел старика:
- Папаша, рука у тебя нелегка!
Я возле коровы твоей постою,
Авось продадим мы скотину твою.

Идёт покупатель с тугим кошельком,
И вот уж торгуется он с пареньком;
- Корову продашь?
- Покупай, коль богат.
Корова, гляди, не корова, а клад!

- Да так ли! Уж выглядит больно худой!
- Не очень жирна, но хороший удой.
- А много ль корова даёт молока?
- Не выдоишь за день – устанет рука.

Старик посмотрел на корову свою:
- Зачем я, Бурёнка, тебя продаю?
Корову свою не продам никому -
Такая скотина нужна самому!

Нет, я не о том, чтобы скрывать от покупателя недостатки товара, выдавая их за несуществующие достоинства. Обратите внимание, как молодой человек, вызвавшийся помочь старику, рассказывает покупателю о коровенке. В своем рассказе он использует прием, который вполне может пригодиться нам в продающем письме. Суть этого приема – в упоминании в тексте конкретики и деталей. На вопрос «А много ль корова дает молока?» он мог бы ответить: «Да, конечно, много». Но наш продавец говорит, как именно много: «Не выдоишь за день, устанет рука». Что же в этом такого «приемистого»? Сейчас расскажу.
Вообще, читая продающие тексты, я заметила одну интересную закономерность. Если человек хвалит своим друзьям, например, какой-нибудь ресторан, вряд ли он просто скажет, что этот ресторан хорош, что там приятные интерьеры и вкусно готовят.
Скорее всего, он поделится воспоминаниями о том, как удобно в этом ресторане можно устроиться с подругой на пушистом плюшевом диване, и как удивительно воздушны и похожи на сладкое облако там сливочные десерты – ну и так далее.
Но почему-то описывая тот же ресторан в продающем тексте, большинство начинающих копирайтеров словно опасаются упоминать девушку, диваны и облака. Они ограничиваются стандартными, мало что говорящими фразами про «уютный интерьер» и «изысканные десерты» – и считают, что сказали этим читателю все, что нужно.
Увы, общие слова не создают в голове картинки и не вызывают желания купить. Судите сами. Допустим, мы продаем услуги по организации свадеб и хотим «плясать» от того, что свадьба это особый праздник, а значит и праздновать его нужно по-особому. Можно написать: «Свадьба – один из самых ярких и радостных праздников в жизни каждого человека» – и с этим, конечно, трудно будет поспорить.
Но наш текст гораздо сильнее «зацепит» читателя, если мы напишем: «Свадьба – самый романтический, самый волшебный праздник! Две судьбы, два преданно любящих сердца соединяются, чтобы счастливо идти по жизни вдвоем. На глазах у друзей и близких совершается чудо, рождается новая семья – и момент ее рождения должен быть поистине незабываемым!»
Другой пример. Приглашая постояльцев в некий отель X, можно сказать¸ что он расположен в «привлекательном для туристов городе N». Но куда больше люди захотят к нам приехать, если, к примеру, упомянуть, что отель находится «в центре города N, издавна вдохновлявшего знаменитых художников, поэтов и писателей».
Можно просто упомянуть, что от отеля недалеко «до основных достопримечательностей города». Но кто знает, что там в городе N за достопримечательности и насколько они интересны! Куда больше скажет читателям фраза: «Расположение отеля очень удобно для прогулок и экскурсий. Он находится на территории этнографического и ремесленного квартала. Из окон отеля открывается вид на старинный замок и упомянутый самим Дюма средневековый разводной мост».
Конечно, конкретика увеличивает объем текста, делает наше продающее письмо длиннее – а нас всех учили стремиться к краткости. Но в данном случае мы выбираем не просто между длинным и коротким письмом. Мы выбираем между длинным и РАБОТАЮЩИМ письмом – или коротким и НЕРАБОТАЮЩИМ. Так что стоит немного поступиться краткостью ради того, чтобы написать действительно берущий за душу текст.
На моем сайте, в разделе о продающем письме вы найдете еще немало примеров использования конкретики. Пожалуй, без нее не обходится ни одно хорошее продающее письмо. А значит, стоит использовать этот прием – и пусть клиенты голосуют рублем за его эффективность!

Выбираем фото на обложку «Библии велосипедиста»

12345 (голосов: 5, всего: 5.00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Мы. Жизнь издательства, Наши книги
Автор: Юлия Потемкина

Мы отобрали для обложки книги «Библия велосипедиста» несколько фотографий известного гонщика Лэнса Армстронга.

И опять оказались на распутье: все они по-своему хороши. А выбрать надо одну. И мы вновь берем день «помощи зала».

(далее…)

14.03.2011

Мысли вслух – о деньгах, мечтах и новой книге

12345 (голосов: 2, всего: 5.00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: Прочее
Автор: Дарья Денисова

А вот вам, к примеру, сейчас сколько лет?
Ясно.
А какая у вас машина? Угу. Квартира? Понятно. Хобби есть? Ага. Где побывать успели? Так. Детей где учить планируете? Хорошо. Мечта есть? И не одна? Отлично. А реализованных мечт (простите :) ) много?
А как бы вы хотели изменить и дополнить этот список через десять лет? Двадцать? Тридцать? Если без ненужного пессимизма?
Если вы что-то такое ограничивающее подумали о деньгах и одновременно перед вашим внутренним взором возник солидный вишлист – обратите внимание на книгу, которая вот-вот выйдет из печати.
Вы обнаружите, что реализуемых мечт (еще раз извините :) ) в вашем списке гораздо больше, чем вы могли бы предположить, учитывая суровую реальность.

Страница 1/212»