Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия «Книжные» профессии Душа, ум и тело Карьера и бизнес Лектории Практикумы: hard skills Бесплатно Курсы месяца Получить профессию Все курсы Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Кругозор
Как изучали языки в 1970-х и почему нам надо об этом читать в 2017-м
30 июня 2017 12 231 просмотр

Анастасия Иванова
Анастасия Иванова

Какой бы скучной ни оказалась для вас школа, наверняка там был учитель, который вспоминается с особым теплом. Вот Като Ломб со своей книгой «Как я изучаю языки» у меня ассоциируется именно с такой, самой лучшей, учительницей — умной, заботливой, откровенной, с чувством юмора и искренней любовью к своему делу. Ее книгу не читаешь — ведешь на равных приятную беседу с автором, знаменитым полиглотом (Като Ломб знала 16 языков) и переводчиком.

Про скучную школу и восприятие учебы как нудного и утомительного процесса Като Ломб пишет уже на первых страницах. Она дает ответы на те самые вопросы, которые мы из раза в раз задавали самим себе и окружающим. Почему нам так скучно преподают языки («Все латынь виновата!»)? Важно ли получать удовольствие и искать что-то интересное для себя в процессе учебы? Возможно ли вообще ждать каждый новый урок, с учителем или самостоятельно, с радостью и нетерпением? (Спойлер — возможно и необходимо.)

Тренировка для мозга

Сейчас выходит все больше исследований про изучение языков, билингвизм, полиглотов. Ученые обосновали пользу иностранных языков и их необходимость в жизни не только для курортного «гив ми плиз ту бирз». К моей большой радости — как преподавателя английского языка — все начинают понимать, что в долгосрочной перспективе учить язык полезно, что это фитнес для ума. К тому, чтобы ухаживать за своим телом, человечество уже пришло: мы регулярно тратим деньги и время на тренировки, следим за питанием, укрепляем мускулатуру с редкостным упорством. Но вот на тренировки для мозга мы пока смотрим скептически.

По чуть-чуть, по статье, по рецензии, до читателей начинают доходить последние научные данные. Например, о том, что у людей, знающих два языка, синдром Альцгеймера если и появляется, то на несколько лет позже среднестатистического*. Или о том, что уже в первые три месяца углубленного изучения языка увеличивается серое вещество (привет Эркюлю Пуаро)**. Не знаю, как ученые это проверяли, но пишут, что даже у 3-месячных детей, которые растут в билингвальной среде, способность адаптироваться к окружающему миру лучше, чем у тех, кто слышит только один язык.


Знакомьтесь, Като Ломб, — источник.

Като Ломб знала все это уже в 70-е годы, когда написала свою книгу.

Данные она получила эмпирическим путем — изучая языки самостоятельно и общаясь с такими же энтузиастами-лингвистами и профессиональными переводчиками тоже. Лингвистический гений, не иначе!

Гений… или?

«Раз гений, то что ей стоило выучить больше 16 языков?» — скажете вы. И будете не правы. Нет такого понятия как «склонность к языкам», есть только отсутствие желания или, наоборот, большая любовь к предмету и жажда знаний.

Вот что пишет Ломб о том, как она начала учить китайский язык: «Свою первую встречу с китайским языком мне хотелось бы описать подробнее потому, что я вижу в ней символ всего моего отношения к языкам, к их изучению. Попасть на курсы было нелегко. Учащихся более охотно отбирали из среды университетского студенчества, предпочтительно филологов, а я в то время уже миновала тот возраст, в котором обычно начинается „обработка“ человека филологией. Так что на мое заявление не ответили, и я совершенно случайно узнала, что обучение идет уже несколько недель.

Поздней осенью, в сумерках, я бродила по темным университетским коридорам в поисках аудитории, где находились курсы. Обыскала все этажи. Ничто не говорило о том, что в здании кто-то есть. Я уже намеревалась сдаться, как говорится, спрятав свое желание в карман, и вдруг увидела свет в конце длинного пустынного коридора: дверь в отдаленной аудитории была приоткрыта. Пусть это покажется сентиментальной глупостью, но я и по нынешний день считаю, что темноту осветила тогда не стоваттная лампочка, а мое стремление к знанию. Я заглянула, представилась очаровательной китаянке из Шанхая, и с тех пор моя жизнь освещена красотой восточных языков.


Суметь понять, что написано иероглифами, — чем не повод для гордости, — источник.

На другой день, склонясь над единственным китайско-русским словарем, нашедшимся в публичной библиотеке, я пыталась разгадать загадку, каким образом можно отыскать в словаре нужное слово, ведь у китайского языка нет алфавита, нет букв. А однажды на рассвете, в конце декабря, я приступила к самостоятельной расшифровке первого китайского предложения. Было уже совсем поздно, когда я добилась результата. Предложение гласило: „Пролетарии всех стран, соединяйтесь!“»

«Свет в конце коридора», «моя жизнь освещена красотой восточных языков», «на рассвете я приступила к расшифровке первого китайского предложения» — слова любви, не иначе. Какие уж тут склонности? Кстати, учить языки Като Ломб не бросала до последнего дня — в 90 лет она изучала иврит и планировала взяться за арабский.

Советы изучающим язык

Так как же полюбить иностранные языки и окунуться в этот невероятно интересный и полезный мир? Возможно, вы удивитесь, но многие советы, которые вы найдете в интернете и книгах про изучение языков, уже описала Като Ломб.

Интервальное повторение? Пожалуйста: Като Ломб пишет о чтении в оригинале. Слова и фразы действительно повторяются в книге с разными интервалами, что помогает запоминать их без усилий, просто читая книгу.

Повторение — предварительное условие возможности увеличивать количество встреч со звучащим словом в той мере, в какой это необходимо каждому. Но этого нельзя гарантировать даже в естественной языковой среде, не говоря уж о расстоянии во многие тысячи километров от страны изучаемого языка.

Неограниченную повторяемость слов могут обеспечить только книги. Только их можно «заставить говорить» бесконечное число раз.

И они нас не разочаруют. Вновь и вновь они будут повторять то, что нам нужно.


источник

Изучения языка по аудио и видео? Да, и в 70-е годы были и аудио, и видео, и самые прогрессивные полиглоты уже тогда использовали их. Вот что пишет Като Ломб:

«Важную роль при овладении отдельными звуками и их правильным произношением играет правильная мелодика слова или предложения, усвоить которую уже значительно труднее. Наилучшим методом здесь является многократное прослушивание аудиозаписей. И здесь тоже властвует древнее правило: при выполнении любой задачи важна не столько продолжительность, сколько интенсивность. Нет смысла в занятии, если вы, бессознательно ослабив внимание из-за усталости или по каким-то другим причинам, перебираете в мыслях впечатления прошедшего дня или строите планы на завтрашний».

Идеальны в этом смысле видеозаписи. Это замечательный способ изучения языка потому, что часто дается лицо крупным планом, благодаря чему мы не только слышим звук, но и можем «прочесть» его по мимике, по движению губ. Когда иностранные телефильмы демонстрируются не в дублированном варианте и не с переводом за экраном, а с титрами, есть возможность слушать изучаемый язык, а непонятное проверять по титрам.


Почему бы не посмотреть «Пиратов Карибского моря» с субтитрами? Удовольствие и польза в одном флаконе, — источник.

Набирающая популярность концепция принятия ошибок и отсутствие страха ошибиться? Все и везде сейчас пишут про пользу ошибок, есть даже исследования о том, что исправленная ошибка запоминается лучше, чем изначально правильно написанное или сказанное слово. И об этом Като Ломб уже написала: «Не бойся говорить, не бойся возможных ошибок, а проси, чтобы их исправляли. И главное, не расстраивайся и не обижайся, если тебя действительно начнут поправлять».

Като Ломб призывала учить язык живой и настоящий, такой, на котором действительно говорят люди, а не книжно-картонные обороты «не соблаговолите ли вы», «не будете ли вы так любезны» и так далее. Тогда такие мысли казались странными, чуть ли не кощунственными — принято было идти академическим путем, ничего не сокращая и не допуская никаких разговорных выражений. И каким получился результат? Люди говорили с носителями языка исключительно заученными шаблонами. Если вообще могли говорить. Не повторяйте их ошибок.

После прочтения книги, уверена, у вас не останется сомнений, что вы можете все, причем прямо сейчас — и вы вернетесь к изучению своего «учил в школе, но уже все забыл» английского или внезапно возьметесь за совершенно неизвестный вам «они скоро захватят весь мир, надо подстраховаться» китайский.

По материалам книги «Как я изучаю языки»

* F. Craik, E. Bialystok, M. Freedman «Delaying the onset of Alzheimer disease: Bilingualism as a form of cognitive reserve». Neurology, 2010.

** J. Mårtensson et al. «Growth of language-related brain areas after foreign language learning». NeuroImage, 2012.

Рубрика
Кругозор
Похожие статьи