Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Аудиокниги Курсы и мероприятия «Книжные» профессии Душа, ум и тело Карьера и бизнес Лектории Практикумы: hard skills Бесплатно Курсы месяца Получить профессию Все курсы Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Подарки детям Новогодние подарки Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Книги оптом Книги для компаний Электронная мини-библиотека Корпоративные подарки Издательство Работа у нас МИФ & Книжные клубы Предложить книгу Авторам Логотип Вопросы и ответы Благотворительность Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Культура
«Мы хотели передать восхищение миром». Интервью с Всеволодом Батищевым (The Book и The Last Book)
5 ноября

Алексей Зыгмонт
Алексей Зыгмонт

Многие из нас сейчас уже позабыли эту эмоцию: когда открываешь книгу, читаешь и разглядываешь картинки — и даже толком не понимаешь, что видишь. Теряешься в деталях, утопаешь в цветах и строчках. Но ощущаешь восторг. Чувствуешь, что оно — интересное. А эта эмоция — когда она у нас была? Наверное, еще в детстве…

Но именно эти эмоции у нас, уже взрослых, вызвала The Book — книга-артефакт, многие месяцы бывшая на 1-м месте в топе продаж нашего интернет-магазина. И недавно пришла из типографии новинка — «The Last Book. Дневник последнего человека на Земле».

Как создавались все эти причудливые сюрреалистические картинки и что служило для них источником вдохновения? Откуда у обеих книг этот «апокалиптический вайб» и какими суждено быть людям будущего? И, самое главное: какие идеи и ценности лежат в основе этих проектов и чего ждать дальше? Обо всем этом и многом другом мы поговорили с одним из создателей обеих книг — Всеволодом Батищевым.



The Last Book

Заказать

— Начнем с простого. Обе сделанные вами книги — это в каком-то смысле энциклопедии, «компендиумы всего». Откуда эта страсть к энциклопедиям — и к тому, чтобы все каталогизировать, описывать рядом и вместе?

— Думаю, что желания сделать энциклопедию у нас изначально не было. Нас скорее восхищает окружающий мир, а энциклопедия — это попросту удобный язык, чтобы его описывать, передавать детский восторг от знакомства с ним. Моей дочке 5 лет — и я вижу, как она восхищается чем-то вокруг себя: это может быть технологичная игрушка, Луна, какой-то физический эффект. Я что-нибудь ей читаю — и знаю, что она еще не понимает всего до конца, но чувствует восхищение. Именно это восхищение миром мы и хотели передать, а язык энциклопедии возник органично, естественным образом.

Это хорошо сформулировал мой партнер, Тимур: «Не думай, что ты хочешь сделать. Делай то, что тебе нравится, а в итоге что-то получится». Вот у нас они и получились — классные энциклопедии.

— В обеих книгах первым делом привлекают внимание замечательные картинки. Как они создавались, что было в основе — рациональная идея или образы? Или это был просто опыт «автоматического письма», как у сюрреалистов?

— Первоначально мы делали эскизы почти на салфетке — они были очень простые. Но мы быстро пришли к выводу, что не хотим делать энциклопедию скучной. Как мне кажется, такие книги никому не нужны — разве что профильным специалистам.

Нам хотелось вызвать именно детские эмоции: когда открываешь детские книжки, там на каждой странице — какое-то чудо. И это чудо мы хотели подарить взрослым.

Поэтому при создании иллюстраций, на конвейере, у нас есть такой пласт, который называется «твист». Мы берем какую-то тему и проводим ее через эту «мясорубку»: придумываем что-то оригинальное, необычное, добавляем какие-то «пасхалки». Пытаемся переосмыслить тот визуальным язык, на котором общаемся с аудиторией.

— А насколько эти иллюстрации — коллективное творчество?

— Во многом это коллективное творчество, да. С одной стороны это большой плюс, с другой — порождает много сложностей. Мы столкнулись и по-прежнему сталкиваемся с тем, что иллюстраторы не привыкли к такому формату работы, обычно им нужно довольно четкое «техническое задание». Многим важно, чтобы им ясно сказали: «В левом верхнем углу нарисуй птицу, а в правом нижнем — дерево».

Со многими иллюстраторами нам приходится изобретать это взаимодействие заново. Часто — через боль, когда иллюстратор просто не понимает, чего мы от него хотим. Иногда формулировка, которую мы даем изначально — она очень четкая, а иногда размытая. Потом, если нам что-то не нравится, мы можем сказать, что вот здесь «не хватает духа». Или что какая-то иллюстрация — «недостаточно смелая».

Конечно, мы даем какие-то конкретные «вводные», но в основном стараемся, чтобы каждая иллюстрация была продуктом синергии. Поэтому мы не ограничиваем иллюстраторов, во многом им доверяем.

Для нас создание иллюстраций — это постоянный диалог. Я верю, что в этом-то диалоге и рождается классная магия.

В том числе потому, что выходит не «книга одного человека». Она не такая, какой ее видел я, видели мои партнеры или иллюстраторы. Это плод коллективного сознания. И именно поэтому аудитория часто находит в иллюстрациях что-то свое.

— Чем вы вдохновлялись в плане стиля иллюстраций? Когда я впервые открыл The Book, то сразу подумал о Codex Seraphinianus…

— Основным источником вдохновения был, действительно, Codex Seraphinianus. Я считаю, что Луиджи Серафини — гений и создал по-настоящему классный продукт. Когда я впервые столкнулся с ним, то испытал ту самую детскую эмоцию восхищения: ты не понимаешь, что там, в этой книге — но там что-то есть. Будучи взрослым, ты разглядываешь эту книгу так, как ее разглядывали бы дети.

Поэтому мы хотели сделать что-то среднее между «Кодексом» и энциклопедией. Да, у нас в команде есть исследователи, ученые, инженеры. Они берут правдивые данные, мы их смотрим, анализируем. А затем добавляем тот самый визуальный язык, и он добавляет что-то таинственное — в это хочется погрузиться. Например, у нас это не просто чертеж двигателя: это двигатель необычной машины, которую ты никогда не видел. Начинается игра воображения, разжигается искра любопытства — потому что ты видишь что-то, что невозможно объяснить. И это, как мне кажется, триггер.



The Book. Как создать цивилизацию заново

— И похожий вопрос, но уже про тексты The Book и The Last Book. Чем вы руководствовались при их написании? Есть ли какие-то книги, на которые вы опирались, которые вызывали ту самую эмоцию?

— Это было, опять же, коллективное творчество. Первая наша книжка «писалась» автором как бы вне нашей вселенной — как мы его себе представляли, — поэтому исторических и культурных отсылок там нет, как нет и дат с именами. Она — про абстрактное человечество.

А вот во второй книжке мы хотели поговорить уже про «наше» человечество, поэтому да — очень много копали в разные стороны и искали разные неочевидные факты, чтобы дать всеобъемлющую картину. Но при этом мы старались сделать язык более легким и «родным», что ли — это не сложная академическая литература, а дневник, и его автор проживает все сквозь призму своего восприятия. Когда мы писали эти тексты, то всегда держали в голове персонажа, их «автора»: у него было свое детство, свои переживания, свои драмы — и мы писали его языком. Это тоже был отдельный классный эксперимент.

Конечно, мы добавляли и много своего опыта: вспоминали какие-то истории из жизни, кто из команды постарше — тот вспоминал, например, музыкальные фестивали, которые проводились, когда я еще не родился. Мы делились историями и вплетали их в текст, чтобы его оживить. Поэтому разные события в жизни нашего персонажа — тоже зачастую в своем роде «пасхалки».

Это чьи-то реальные истории. Книги, которые кто-то из нас прочитал. Фильмы, которые кто-то смотрел. Фактически его жизнь — это совокупность жизней всех нас, всех авторов этой книги.

Отсюда же возникло и его имя, Ной Каплан. Фамилию мы «заимствовали» у нашего главного иллюстратора — его зовут Лев Каплан. А «Ной» — от имени моей дочки, только она в женской версии: не Noah, а Noa.

— Теперь понятно, почему у The Book и The Last Book такой разный язык. Но легко заметить, что и стиль иллюстраций тоже сильно изменился — с чем это связано? Это тоже было концептуальное решение?

— Скорее это просто две разных книжки. Первая книга, The Book, — это энциклопедия, и ее «автор», как мы его представляли, — он собиратель знаний. Он путешествует по мультивселенным человечества, собирает данные и пытается их систематизировать. Главный герой The Last Book — напротив, прежде всего художник, который вынужден писать энциклопедию. Он тоже пытается что-то систематизировать, но с уклоном в художественные образы. Поэтому изменился и визуальный язык. Мы считаем, что когда ты представляешь автора, который пишет, а не подгоняешь визуальный язык под книгу — это ее, эту самую книгу, одушевляет.

— Вы несколько раз упомянули «детскую эмоцию» от узнавания чего-то нового, детское удивление окружающему миру. Наверное, вы и сами в процессе сочинения и отрисовки этих книг узнавали много нового — есть ли что-нибудь, что вас поразило больше всего?

— Нам часто задают вопросы в формате «Что самое удивительное вы узнали?». И мне каждый раз сложно отвечать, потому что это как вспомнить анекдот. У меня это, наверное, еще и профдеформация: этого удивительного — столько, что я уже не понимаю, что удивительно, а что нет.

Скажем, мне нравится история, как викинги случайно изобрели углеродную сталь: в процессе ковки металла они в порядке ритуала добавляли туда кровь — и мечи становились крепче. Оказалось, что вышла углеродная сталь. Или такой вопрос: почему у нас в музыке семь нот? Оказывается, это связано с движением небесных тел: раньше люди представляли, что когда небесные тела движутся, то издают звук. Поскольку считалось, что этих небесных тел семь — появилось семь нот. И такие штуки можно перечислять бесконечно.

На самом деле, сейчас мы разрабатываем новую книгу, ее рабочее название — «Книжный червь». Она будет ровно про это. Мы начинаем с одного вопроса: например, «почему у нас семь нот»? Даем ответ, абсолютно невероятный. А в конце цепляемся за какой-то новый вопрос — почему эта нота так называется? Или другой вопрос, да любой. Мы цепляемся за него, копаем, а там опять невероятный ответ.

Мне кажется, что мир не стал менее интересным, но люди перестали задавать себе вопросы. «Почему это так?» Это, опять же, такая детская «почемучка».

Мне кажется, наша экспертиза, ценность наших книг — в том, что мы задаем правильные вопросы, «почему». Или не «правильные», а действительно интересные.

Это тоже непросто. Потому что, например, в предыдущих книгах мы никогда не использовали нейросети — ни для текстов, ни для иллюстраций. А теперь, при работе над «Книжным червем», попробовали: просили ИИ, например, «дать десять интересных фактов про окружающий мир». И этого он не может. Все его факты — примитивные и неинтересные. Поэтому у нас есть команда эрудированных людей, которые могут не только давать ответы, но и задавать интересные вопросы.

— Спасибо, что рассказали про новый проект! А откуда рождаются эти вопросы, или идеи в принципе?

— Не знаю. Откуда-то. Из какой-то «идеосферы». Бывает, что идея приходит, а потом трансформируется в совершенно другую. Это интересное путешествие.

На самом деле, у нас много книг в разработке. Например, еще одна началась с единственного вопроса: почему богиням в культуре отводится меньше места, чем мужским божествам? Зевса или Одина и Тора помнят все, а вот о Гере мы знаем намного меньше. Мы и подумали: «Давайте сделаем книжку про богинь». Месяц обсуждений — и все превратилось в идею книжки про юнгианскую психологию.

Идеи — они живые. Ты следишь за ними, общаешься, позволяешь им развиваться. В этом и состоит магия.

— В ваших книгах постоянно так или иначе сталкиваются «высокая» и «низкая» культура: например, там соседствуют Библия, вселенная Marvel, а посреди картинки на серьезную тему, вдруг — Пирамидоголовый из Silent Hill. Как вы мыслите это соотношение «высокого» и «низкого», серьезного и не очень? Или для вас такого разделения нет?

— В наших иллюстрациях есть отдельный слой, который мы называем «пасхалки» — они есть в каждой иллюстрации The Book и во второй книге тоже встречаются. Но они разного уровня. Есть более поп-культурные — например, Человек-паук, а есть более интеллектуальные — партия в го или «самый старый карп в истории Японии». Может, их никто даже и не заметил. Думаю, что здесь есть эффект когнитивного искажения: многие люди «выхватывают» отсылку к Marvel, но более глубоких отсылок не видят.

Про соседство разных полярностей, возвышенного и приземленного я не могу говорить за всю команду, но лично мое мировоззрение таково:

В мире есть абсолютно разное — и всё на своих местах, и всё одновременно бессмысленно и прекрасно.

Поэтому — да, мы сталкиваем эти реальности, часто их смешиваем и стараемся занимать позицию стороннего наблюдателя. Мир — он такой, какой есть.

Например, мы долго обсуждали, стоит ли добавлять главу «Военное дело», хочется ли нам говорить об этой стороне цивилизации. Но с другой стороны — это есть, и странно было бы закрывать на это глаза. Мир — он вот такой, и нам хочется показать его во всем многообразии. Показывать какую-то одну грань было бы скучно.

— В обеих ваших книгах присутствует тема возможного или уже свершившегося «краха цивилизации». Откуда она взялась? Из-за чего этот «крах» может наступить — может, вы от чего-то предостерегаете?

— Эта идея тоже родилась органично. В эпоху ковида, в 2020 году, мы с женой застряли в Японии. Тогда все границы были закрыты — и на влет, и на вылет, — и все японцы сидели по домам. Мы провели там полгода, и в первые три месяца могли целый день ходить по Токио и встретить лишь пять человек. Мы заселялись в отель, который бронировали заранее, — и он закрыт, его открывали специально для нас. На весь отель — только администратор и пять поваров, потому что «так надо», а вы — единственные постояльцы.

Вайб, конечно, апокалиптический.

И тогда мы с женой начали рассуждать — а вдруг так и будет выглядеть мир? Что ценного, полезного могли бы привнести мы? Давайте сделаем книжку. Первая книжка изначально тоже не была про апокалипсис — все вышло само собой, слово за слово.

Вторая книжка была следствием первой. Создавая энциклопедию, мы соблюдали множество всяких правил — не говорили об истории, не добавляли культурный слой. И, упаковывая все это, мы пришли к выводу, что хотели бы написать не только про технологические, но и про культурные артефакты. Дальше начали разрабатывать лор. Почему кому-либо захотелось бы написать такую книжку? Наверное, это мог бы сделать «последний человек на Земле»… Мы просто поместили его в такие условия — придумали ему такую вот мотивацию.

Какого-то тревожного настроя по поводу будущего у нас нет — по крайней мере, нет у меня.

Бункеры мы себе не строим. Хотя — да, нам иногда прилетает критика со стороны «выживальщиков», которые говорят: «Что это за книга вообще? Цивилизацию по ней не восстановишь». И потом на форумах выясняется, что это «худшая книга для бункера, а вот другая получше». Хотя подзаголовок The Book и гласит, что это книга о том, «как создать цивилизацию заново», мы никогда не хотели сделать «книгу для бункера». Цель этой книги — разжечь любопытство к жизни.

— Именно об этом мы и хотели спросить напоследок: о будущем. Вы сказали, что смотрите в будущее с оптимизмом, но что нас ждет, как вам кажется?

— Сложный вопрос. Непонятно, что с ним будет. Пока что тут много неопределенного. Например, нельзя не сказать про ИИ…

Лично я смотрю на будущее не как создатель компании или нескольких книг, а как отец — и у меня много непонимания, чего ждать. Хотя бы банально в плане образования: ты можешь начать учиться архитектуре и медицине, потратить на это шесть-семь лет — а через два года, возможно, тех же врачей не будет. Как планировать будущее — я не понимаю. Что-нибудь точно да будет, что-то невероятно интересное и клевое. Как-то мы со всем разберемся, уверен. Но фантазировать все сложнее и сложнее.

Один мой друг-юрист в другом контексте как-то сказал : «Мой горизонт планирования стал настолько коротким, что я перестал покупать зеленые бананы». Вот что-то такое и ощущается. Слишком много возможных сценариев — и, конечно, будущее внушает и некоторую тревогу. Все развивается очень резко и может резко закончиться. Подготовиться к будущему невозможно.

Я думаю скорее про настоящее. Получаю удовольствие от того, что делаю. Закидываю «якоря» в будущее. А что там случится — понятия не имею. Наверное, это как-то относится и к нашим читателям: самые главные навыки сейчас — играть, получать от жизни удовольствие, иметь любопытство.

Быть креативным, открытым к новому, воспитывать в себе гибкость мышления. Думаю, люди будущего — они такие.

Заказать:

МИФ Ozon Читай-город

Рубрика
Культура
Похожие статьи