Книга Gastro Obscura поможет вам познакомиться с гастрономическими находками со всего света: необычные блюда, удивительные продукты, невероятные места. Под обложкой все, что заставит вас изумляться. Кулинарное путешествие не только подарит положительные эмоции но и значительно расширит ваш кругозор.
Жвачка со вкусом мыла
Если вы устали от коллег, друзей и близких, которые вечно спрашивают, нет ли у вас жвачки, дайте им Thrills. Даже производитель скажет, что вкусом эта резинка с розовой водой напоминает мыло. И пачка обнадеживает: «Она и сейчас похожа на мыло!»
Большую часть XX века компания O-Pee-Chee 2 Gum, также продававшая коллекционные карточки, была поставщиком Thrills. В 1950-х и 1960-х были популярны сладкие ароматы, например гультерия или фиалка, и Thrills с розовой водой нашла поклонников. Сейчас жвачку с цветочным вкусом ценят меньше, но если она вам понравится, то, скорее всего, вам достанется вся пачка.
Эскимосское мороженое с Аляски
После успешной охоты женщины коренных народов Аляски взбивают твердый жир (обычно лосиный или олений) и жидкий (обычно тюлений), готовя акутак — эскимосское мороженое. Само это слово на языке инуитов означает «смешанное».
Есть два вида акутака. Сытный, на основе мяса, содержит сушеную рыбу или рубленое мясо оленя. Он соленый, часто со вкусом дичи. Ягодные виды готовятся с малиной мелкоцветной или черникой, они сладкие, но солоноватые из-за жира в основе.
Состав акутака зависит от флоры и фауны местности. На севере это может быть жир оленя, медведя и овцебыка, а на побережье — соленая рыба. На юго-западе используют рыбу-свечу — жирную корюшку, из которой, смешивая ее с жиром и свежим снегом, получают нежное замороженное лакомство, тающее за несколько минут.
Рыба-кошмар с Кипра
На арабском название рыбы сальпы означает «творящая сны». Фраза витиевато описывает видения, которые способна вызывать рыба. Некоторые сальпы содержат токсин, вызывающий яркие, часто страшные галлюцинации. Этот серебристый морской лещ обитает у восточного побережья Африки и по всему Средиземноморью, о нем упоминали и древние римляне, и полинезийцы.
В 2006 году в журнале Clinical Toxology опубликовали исследование, где рассматривали два случая, когда мужчины ели сальпу на Французской Ривьере. У одного были слуховые галлюцинации «человеческих криков и птичьего визга». Другой «не мог вести машину, поскольку видел гигантских членистоногих вокруг». Об ихтиоаллиеинотоксизме, или галлюциногенном эффекте от рыб, ученым известно немного.
Есть теория, что причина в фитопланктоне или водорослях, который они едят. Возможно, сказываются сезонные факторы: в исследовании 2006 года говорится, что уровень токсина выше осенью, но большинство отравлений зарегистрировано весной и летом.
«Божественная пряжа» или чудо-лапша из Италии
Раз в год паломники на Сардинии под покровом ночи отправляются из города Нуоро в деревню Лула. Они идут в знак солидарности, отказываясь от сна и крова, сотнями и даже тысячами. Через 32 км они добираются до места назначения — входа в монастырь Сан-Франсиско. Паломники упорствуют не ради святого места, а чтобы отведать, пожалуй, самую редкую лапшу в мире.
Су филидеу (по-сардински «пряжа бога») сложно приготовить. Ее делают всего несколько женщин на Земле из одной сардинской семьи, и они работают каждый день, чтобы сделать достаточный запас и накормить паломников дважды в год на праздник Сан-Франсиско.
Уже почти триста лет женщины в семье Абраини передают другу другу секрет приготовления пасты. Ингредиенты просты: манная крупа, вода и соль. Блюдо тоже выглядит несложно: наваристый бараний бульон и порция острого сыра пекорино.
Знаменитый шеф-повар Джейми Оливер приезжал на Сардинию в надежде научиться готовить удивительную лапшу, но через два часа сдался. Паола Абраини, нынешний матриарх традиции, говорит, что самое сложное — «понять тесто руками». Она месит до тех пор, пока оно не станет похоже на пластилин, делит на более мелкие кусочки и лепит цилиндры.
Если манному тесту не хватает эластичности, она окунает пальцы в миску с соленой водой. Когда тесто кажется сухим, в дело идет несоленая вода. Поиск баланса, по мнению Абраини, может занять годы, и она знает это наверняка, поскольку занимается этим уже более сорока лет.
Когда консистенция совершенна, Абраини растягивает тесто в воздухе, складывает пополам и снова тянет. С каждым разом пряди все тоньше и их все больше. Проделав это восемь раз, она получает 256 тонких нитей. Затем женщина осторожно растягивает лапшу на круглой деревянной раме, перекрещивая три слоя в «тканый» узор. Когда су филидеу высыхает на солнце, ее разламывают на квадратные кусочки и хранят в ожидании паломников.
По материалам книги Gastro Obscura.
Обложка статьи: иллюстрация из книги.