Почти каждая книга МИФа есть и в аудиоформате. Включил по дороге на работу — и наслаждаешься.
Недавно вышла аудиоверсия и самого нашумевшего романа осени — «Клуб убийств по четвергам» — в исполнении заслуженной артистки России Натальи Гребёнкиной. Мы попросили Наталью поделиться впечатлениями о работе над аудиокнигой и немного рассказать о профессии актрисы озвучивания.
Есть такая профессия — книги читать
— Я закончила Екатеринбургский театральный институт в 1992 году, а мое первое знакомство с дубляжем произошло в 2003-м. По рекомендации замечательной актрисы Натальи Фищук я попала в студию звукозаписи, где начала озвучивать книги и фильмы.
Клуб убийств по четвергам
Наталья Гребёнкина на сцене. Фото из личного архива
Театр на Покровке, в котором в этом году я открыла свой тридцатый сезон, — моя основная работа. А работа с микрофоном — это моя отдушина, любимое занятие. Мне интересны и дубляж, и озвучивание сериалов и компьютерных игр, и чтение аудиокниг. Особенно когда попадаются такие душевные проекты, как «Клуб убийств по четвергам».
Когда меня спрашивают, можно ли попасть в эту профессию, не имея опыта, я задаю встречный вопрос: а как можно набраться опыта, не начав работать? Здесь, как и в любой другой профессии, нужно просто пробовать, с чего-то начинать и действовать.
Чтение аудиокниг — непростая работа. Она требует высокой концентрации внимания. Здесь важны грамотная речь, тембр голоса и, конечно, умение передать, донести смысл текста — голосом, интонациями — и увлечь слушателя.
Кстати о голосе
Есть много нюансов, влияющих на качество звучания. Это и время суток (для меня, например, оптимальное время записи, когда я в голосе на все сто, — не раньше одиннадцати дня), и режим сна (нужно хорошо выспаться перед работой с микрофоном), и режим работы и отдыха в принципе. Не очень люблю записываться в конце дня — к вечеру устают голосовые связки, особенно если накануне им пришлось поработать.
Наталья Гребёнкина в студии звукозаписи. Фото из личного архива
Конечно, при записи аудиокниг голос садится не так сильно, как при озвучивании компьютерных игр, где порой приходится даже кричать, изображая всевозможные реакции и физические действия. Вот где связкам достается по полной!
Озвучивая аудиокнигу по два-три часа подряд, обязательно нужно делать технические перерывы, чтобы помолчать и отдохнуть. Конечно, под конец сеанса все равно становится тяжело, в том числе и эмоционально. Но, признаюсь, когда книга действительно хороша, тогда и нагрузка переносится как-то легче. Можно сказать, за «Клуб убийств по четвергам» мои голосовые связки были мне благодарны.
Часто спрашивают о моих предпочтениях в озвучке. Мне не хотелось бы озвучивать фильмы и книги, связанные с политикой, порнографией. Признаюсь, тяжело работать с узкопрофессиональными книгами, где много специфической лексики, сложных для произношения слов.
Сложности озвучивания. Во время работы над «Клубом убийств по четвергам»
Легче и приятнее всего озвучивать художественные книги. Когда есть яркие характеры, хороший сюжет — самой становится интересно, ты живешь в этих книгах и каждая клеточка откликается на развивающиеся в них истории. Так было и с «Клубом убийств по четвергам».
Душевная книга с идеальной интригой
Мы записывали эту аудиокнигу в общей сложности одиннадцать дней. Перед каждым сеансом записи я изучала страниц пятьдесят, которые мне предстояло прочитать перед микрофоном. Это нужно для того, чтобы понять, какие трудности тебя ожидают (и заглянуть в словарь при необходимости), чтобы познакомиться с сюжетом и органично подать текст — так, чтобы повести за собой слушателя.
Между прочим, последнюю часть книги я не успела прочитать до записи в студии. И была очень удивлена развязкой. Честно, я до последнего не представляла, кто мог оказаться убийцей одного из персонажей. Разгадка стала для меня неожиданной новостью — уж этого героя я точно не подозревала! Идеальная интрига!
Хочется отметить перевод. Переводчик (Галина Соловьева) сумел сохранить все нюансы английского юмора, легкость и душевность этой захватывающей истории. Я в восторге от этой книги и надеюсь, что ее аудиоверсия очень понравится слушателям.
От редакции
Автор «Клуба убийств по четвергам» — Ричард Осман. Почему же для книги выбрали женский голос?
Екатерина Кривоносова, руководитель направления «Аудио и электронные книги» издательства «МИФ»:
— Сначала мы хотели озвучить эту книгу мужским голосом, все-таки автор — мужчина, и детективный жанр накладывает отпечаток… Но все же остановились на женском, так как в книге есть дневниковые записи одной из главных героинь романа от первого лица, да и вторая участница «четверки» Клуба — очень яркий и важный персонаж.
У нас в арсенале голосов есть и актрисы озвучки, и дикторы радио, и актрисы дубляжа, но для этой книги хотелось подобрать особенный голос, который смог бы идеально передать характер, поведение, интонации главных героев. Поэтому мы решили пригласить человека из самого настоящего театра 🙂 И выбор пал на Наталью Гребёнкину, актрису Московского театра на Покровке.
Самое яркое впечатление от процесса работы над аудиокнигой оставил такой эпизод: Наталья выходит после последнего сеанса из кабинки звукозаписи и радостно спойлерит концовку всем, кто еще не дочитал книгу (тем, кто монтировал аудио и был где-то в середине процесса), объявляя, кто настоящий убийца и чем все закончилось! 🙂
Хочется сказать и про музыку. Сразу было понятно, что для заставки нужна музыкальная тема в духе британских комедийных детективов — получилось с первого раза! Потом тему немного доработали, добавив солирующий контрабас с «детективными» нотками, а отбивку между главами сделали из этой же темы, взяв из нее яркий контрапункт.
Основная сложность в работе заключалась в том, что параллельно с записью аудиокниги Наталья участвовала в постановке по Достоевскому в театре. В студию она приезжала после репетиции, и приходилось переключать настрой с трагических и мрачных питерских подворотен на что-то более легкое, остроумное, жизнерадостное. Но, надеемся, это нам все-таки удалось!
Послушать главу из «Клуба убийств по четвергам» в исполнении Натальи Гребёнкиной: