Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия Писательство Лектории Психология Отношения Чтение Саморазвитие Деньги Карьера Здоровье Уют Воспитание Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Книжный клуб МИФа
Оглавление — изъять, или Редактор о том, как создаются аудиокниги
26 января 2018 5 919 просмотров

Наталия Хоренко
Наталия Хоренко

Думаю, большинство из нас любили в детстве слушать, как родители читают им сказки вслух. Есть совершенно особая магия в том, чтобы плыть по волнам неспешного маминого голоса и проигрывать в своей голове этот «театр одного актера». Да и вся человеческая культура начиналась с сидения вокруг костра и слушания историй, передающихся из уст в уста. И хотя изобретение письменности, печатного станка, а нынче и интернета, изрядно потеснили изустную передачу информации, заставив ее уступить место чтению, слушание всё равно остаётся совершенно особенной формой досуга, обладающей своим собственным очарованием. Аудиокниги развлекают нас во время долгих поездок, в спортзале и на пробежке, во время выполнения монотонной домашней работы.

На заре письменности исходным был текст рассказчика, который потом записывался, проходя со временем всё более и более сложную литературную обработку.

Сейчас редактору аудиокниги приходится совершать обратный процесс.

Абсолютное большинство книг пишутся с расчетом именно на то, что их будут читать — пробегать текст глазами, постоянно имея возможность перелистнуть страницу, начать фразу заново, обратиться к сноскам и к словарю в конце книги. Аудиоформат, предлагая значительные возможности по эмоциональной подаче материала, накладывает существенные ограничения.

Безусловно, есть книги, авторы которых будто ведет беседу с читателем, и они просто созданы для прочтения вслух. Например, «100 способов изменить жизнь» Ларисы Парфентьевой и «45 татуировок менеджера» Максима Батырева. Однако чаще всего, прежде чем передать текст на озвучку, с ним надо поработать. Как — рассказываю.

Как работают с аудиокнигами. Секреты редактора

Книги содержат стандартные элементы, которые необходимо поменять в аудиоверсии. А именно:

— Ссылки на страницы («подробнее об этом читайте на стр. 122»). Здесь стоит поменять на что-то вроде «об этом я расскажу подробнее в главе 5». Поскольку все треки аудиокниги содержат в описании название главы, так будет удобнее всем.

Визуально представленная информация — самая большая головная боль для редактора

— Графики и схемы. Визуально представленная информация — самая большая головная боль для редактора. В каждом конкретном случае приходится принимать индивидуальное решение — либо вовсе исключить график из аудиоверсии, либо придумать, как описать его словами, не нагружая слушателя избытком цифр. Как нам это удалось, например, в аудиоверсии «Китайского исследования», вы сможете оценить уже совсем скоро. Это был настоящий челлендж!

— Сноски и ссылки. Здесь тоже всё непросто. Если при чтении печатной книги мы легко можем переключиться на сноску и не выпасть при этом из контекста, то при прослушивании такие перебивки сильно мешают восприятию и портят впечатление. Особенно, если сноска даётся где-то посреди оживленного и эмоционального диалога (так было, например, книге «45 татуировок продавана»). Но в сноске порой бывает важная и интересная информация, поэтому приходится идти на маленькие хитрости и аккуратно вплетать самое интересное из сноски в ткань основного текста.

Оглавление и Глоссарий. Изъять!

— Длинные списки. Иногда книги включают в себя длинные списки, которые на самом деле не предназначены для того, чтобы их читали «от и до». Их роль — скорее произвести впечатление. Например, это может быть список людей, погибших на «Титанике» — никто не ждёт, что вы будете внимательно вчитываться в имена, как никто не ждёт, что телефонная книга будет прочитана от корки до корки. Читать подобные перечни вслух — значит, гарантированно усыпить нашего слушателя. А ведь он может быть за рулём — мы не можем себе позволить так рисковать. Поэтому в каждом случае приходится придумывать, как исключить список, но при этом сохранить эмоциональный посыл. Здесь могут помочь несколько дополнительно написанных фраз, музыка, интонации диктора.

Что еще нужно знать про аудиокниги

Помимо этих базовых моментов адаптации, есть и множество мелких нюансов. Расстановка ударений, транскрипции иностранных слов и названий, замена обращения к читателю на обращение к слушателю — всё это надо учесть. Кроме того, некоторые авторы пишут такими длинными и тяжеловесными конструкциями, что их и визуально тяжело воспринимать, а уж на слух и вовсе невозможно. В таких случаях нужна дополнительная литературная обработка, чтобы фразы стали более лаконичными, формулировки отточенными, а смысловые акценты — явными.

И напоследок забавное.

Иногда встречаются сочетания слов, которые на письме не вызывают вопросов, но прочитанные вслух, получают совершенно другое значение. Показательный пример: написано «про вал пишущей публики», но при чтении вслух мы получим… «провал». Игра слов, конечно, выходит весьма интересная, но автор явно не имел ее в виду.

P.s. Подписывайтесь на аудиорассылку, и мы сразу расскажем вам о выходе новинок. А чтобы было интереснее ждать — дарим 7 аудиоглав из 7 бестселлеров. Три часа удовольствия.

Похожие статьи