Роман Кретьена де Труа «Персеваль, или Повесть о Граале» — это литературный памятник эпохи европейского Средневековья, в котором впервые появился сюжет о поисках священного Грааля. В романе был создан романтический образ странствующего рыцаря, который отправляется в путешествие, чтобы доказать свои добродетели.
Хотя текст так и остался незавершенным, он оказал огромное влияние на культуру последующих веков. Его идеи и мотивы можно найти в произведениях разных авторов, начиная с «Дон Кихота» Сервантеса и заканчивая межевыми рыцарями Вестероса из «Песни льда и пламени».
Бумажная книга Электронная книга
***
Кто мало сеет — мало жнет.
Кто добрых урожаев ждет,
Тот должен бросить в землю зерна,
Чтоб те взошли в ней благотворно.
***
В своих познаниях я плавал,
Когда сказал, что ангел — дьявол.
Вы, мать, скрывали правду зря,
Об ангелах мне говоря.
***
Они ведь знали: коль их званье
Узнает юноша, желанье
Внушит ему таким же стать,
Что потрясет смертельно мать.
***
Он снял салфетку, а под ней,
Глядь, три паштета из косули.
Но мешкать пред едой тому ли,
Кто голода не мог терпеть?

Персеваль перед замком короля Артура. Иллюстрация У. Э. Чапмана. 1911 г.
И знайте истину простую,
Что обещания впустую
Вас самого же и обманут:
Все уважать вас перестанут.
***
Кто где ни попадя толкует,
Клеветником прослыть рискует.
И потому нас учит умный:
Впадает в грех болтун бездумный.
***
Ведь продолжая в том же духе,
Дурные породите слухи,
Безумцем посчитают вас.
Переменитесь, в добрый час!
***
Но коль его убить смогу я,
Прошу награду я такую:
Отдайте мне любовь свою,
Иных желаний не таю.

Рыцарский поединок. Миниатюра из «Парцифаля» Вольфрама фон Эшенбаха. Ок. 1443–1446 гг.
Но, коль пощады не даю
Поверженному мной в бою,
Я, значит, подлая натура.
И знайте: пленником Артура,
Как я велел, он стать намерен,
И станет, коли слову верен,
А он мне дал его как раз.
***
Ключом любви стремилась к дверце,
Что у него таилась в сердце,
Но дверцу ту не отворить
И друга не отговорить.
***
Заночевали на лугу.
То было в сильную пургу,
Ведь стужа в том краю привычна.
Встав спозаранку, как обычно,
Собрался ехать Персеваль
За приключениями вдаль.
***
Моей подруге потрудитесь
Вот этот перстень от меня
Преподнести, сказав, что я
Настолько доверяю ей,
Что полагаю: ей скорей
О смерти брата слышать легче,
Нежли узнать, что недалече
Поранил я хотя б мизинец.
Вы передайте ей гостинец
И с ним приветствие мое
От друга верного ее.
***
Узрев, как дама та бледна
И что взволнована зело,
Спросила, что произошло…
На этом роман Кретьена де Труа обрывается.
Купить книгу «Персеваль, или Повесть о Граале»:
