Какими были женщины Античности? И почему греки считали их дикими существами? Арт-журналист Мария Аборонова провела настоящее расследование и выяснила, как менялось отношение к женщинам в разные периоды Античности. И рассказала об этом на лектории «Укрощение строптивых гречанок». Делимся фрагментами первой лекции о Пандоре. Как так вышло, что она стала образом всемирного зла? И почему это зло — женщина?
***
Первый намек на знакомый нам образ Пандоры и сосуд с несчастьями, который она открыла, мы находим в «Илиаде» Гомера, в 24-й песне. Упоминание звучит следующим образом:
Две великие урны лежат перед прагом Зевеса,
Полны даров: счастливых одна и несчастных другая.
Смертный, которому их посылает, смесивши, Кронион,
В жизни своей переменно и горесть находит и радость;
Тот же, кому он несчастных пошлет, — поношению предан;
Нужда, грызущая сердце, везде по земле его гонит;
Бродит несчастный, отринут бессмертными, смертными презрен.
В этом описании нет ничего о женщине, которая вскрыла сосуды, или о всемирном зле. Нет даже имени Пандора, есть просто урны. Гомер в комментариях к «Илиаде» писал, что эти урны — некоторые сосуды, которые лежат в земле. И, скорее всего, это были глиняные пифосы, кувшины. Более поздние писатели говорят, что, возможно, одну из этих урн Зевс подарил Пандоре. Но они не очень уверены, какую именно — с счастливыми дарами или все-таки с несчастными.
Основная же версия мифа о Пандоре принадлежит перу греческого поэта Гесиода, который жил после Гомера в VIII веке до н. э. Гесиод упоминает Пандору в своей поэме «Теогония» (ок. 750–700 гг. до н. э). Поэма рассказывает о происхождении и функциях богов, и Гесиод описывает в ней около 300 имен разных богов и героев. Три сотни имен — это огромная цифра. Но почему-то Пандоре он имени никакого не дает, а лишь упоминает ее. Гесиод рассказывает знакомую нам историю о том, что Эпиметею — брату Прометея — досталась в жены девушка. Прометей — тот самый титан, который принес людям огонь, а потом еще научил многим полезным вещам: числам, письму, чтению, медицине, пахоте. И Зевс за эту социальную работу поверг Прометея сначала в глубокую бездну, а потом приковал к скале и наслал орла, чтобы птица клевала титану печень. Но и людей почему-то Зевс тоже решил проучить и выбрал для них страшное наказание — женщину. Гесиод в «Теогонии» так и пишет: «Прекрасное зло вместо блага», «гибель для смертных». Больше никаких подробностей он не раскрывает. Но вот та цитата, за которую Гесиода клеймят женоненавистником:
Женщин губительный род от нее на земле происходит.
Нам на великое горе они меж мужчин обитают,
В бедности горькой не спутницы — спутницы только в богатстве.
Так же вот точно в покрытых ульях хлопотливые пчелы
Трутней усердно питают, хоть пользы от них и не видят;
Пчелы с утра и до ночи, покуда не скроется солнце,
Изо дня в день суетятся и белые соты выводят;
Те же все время внутри остаются под крышею улья
И пожинают чужие труды в ненасытный желудок.
И дальше по тексту «Теогонии» Гесиод рассказывает, какие женщины ужасные и бесполезные, как это кошмарно, что надо вступать с ними в брак. И вывод в конце поэт делает такой: если мужчина не женится, то в целом у него все нормально. У него нет недостатка в средствах к существованию, но, к сожалению, в старости стакан воды подать некому, а наследство отходит неприятным дальним родственникам. И если он даже вступает в брак с приятной женщиной, то все равно проводит свою жизнь среди зла. Если же ему не везет и женщина оказывается зловредная, то он обречен на вечные муки. В общем, бедный и несчастный человек. Вот то, что нам про Пандору рассказывает текст «Теогонии». Не густо, но уже довольно неприятно.
А в следующей своей поэме «Труды и дни» Гесиод дает уже больше информации, включая описание Пандоры. Это поэма о земледелии, где автор пытался разобраться, почему все плохо и надо так много работать. Вполне понятная тема для современного человека, который страдает от выгорания. Как мы помним, мифы — это истории, которые рассказываются для объяснения какого-то факта повседневной жизни, отношений между мужчиной и женщиной, верований, обычаев, ритуалов. И в данном случае, чтобы объяснить факт тяжелого труда, Гесиод вводит в поэму главу с историей о Прометее и Пандоре. Завязка не сильно меняется: Прометей крадет огонь, злит этим Зевса, который приказывает Гефесту создать в наказание человечеству красивую женщину. И поэт приводит описание этой женщины:
Славному отдал приказ он Гефесту как можно скорее
Землю с водою смешать, человеческий голос и силу
Внутрь заложить и обличье прелестное девы прекрасной,
Схожее с вечной богиней, придать изваянью. Афине
Он приказал обучить ее ткать превосходные ткани,
А золотой Афродите — обвеять ей голову дивной
Прелестью, мучащей страстью, грызущею члены заботой.
Аргоубийце ж Гермесу, вожатаю, разум собачий
Внутрь ей вложить приказал и двуличную, лживую душу.
Афина одела девушку в невероятно красивые одежды, Афродита сделала ее сексуальной, Гермес наделил двуличной натурой. И наконец-то у нее появляется имя, Гесиод нарекает барышню Пандорой. И долгое время считается, что в переводе с древнегреческого Пандора означает «всем одаренная»: столько всего ей боги выдали. Но проблема в том, что перевод некорректный. На самом деле Пандора переводится как «вседающая», а не «всеодаренная». Альтернативное имя Пандоры можно найти на килике (неглубокая чаша с ручками), относящемуся к V веку до н. э. На нем над головой Пандоры видно имя «Анесидора», которое переводится с древнегреческого как «та, которая посылает дары».
Создание Пандоры (или Анесидоры) Афиной и Гефестом.
Ок. 470–460 гг. до н. э. Лондон, Британский музей. Источник
Эту Пандору, которую Гесиод описывает в «Трудах и днях», Эпиметей решил взять в жены. Поэт в поэме не говорит о том, что у девушки был какой-то сосуд; не ссылается на то, что она пришла с сосудом, что ей вручили его. Но все же мы видим такую строку: «Снявши великую крышку с сосуда, их все распустила». Их все — это несчастья, всякое зло. То есть Пандора все-таки снимает с некого абстрактного сосуда крышку и выпускает несчастья. До открытия этого сосуда люди на земле живут счастливо, хотя все еще непонятно, что счастливого они нашли в земледелии. Судя по словам Гесиода, они не были особенно счастливы. Он об этом и пишет, что после того, как Пандора выпустила все зло на свет, наступили тлен и запустение. И если в этот момент сделать паузу, остановиться, то уже можно заметить, что основная претензия Гесиода к женщинам — это некоторое нахлебничество. Как будто только мужчина работает, а женщина ест. И вот что получается: Пандора выпустила зло, еще и женщины ничего не делают. Возникает закономерный вопрос — почему Гесиод вообще в своей поэме описывает такую ситуацию в жизни? Что же произошло?
Гесиод сам был фермером и писал о том, что хорошо понимал, о своих наболевших проблемах. Историки предполагают, что поэт родился около в 700-х гг. до н. э. в городе Киме (на крайнем западе современной Турции, на берегу Эгейского моря). И он застал не самые плохие времена в Греции. Кима находилась всего в 50 километрах к северо-западу от Смирны — это один из городов, который утверждал, что является родиной Гомера. Фактически во времена Гесиода крайний запад современной Турции был очень приятным местом: тепло, пляжи, все само растет. Там было легко и приятно возрождать цивилизацию в тот период времени. К несчастью для Гесиода, ему пришлось покинуть эту прекрасную землю еще в молодости из-за бедности его отца. Вместе с семьей он отправился на запад через Эгейское море и видел, как они проезжают растущий город Афины, прекрасный торговый центр Коринф. И они уходят от цивилизации все дальше, в какую-то отдаленную местность, к горе Геликон, где ничего уже не процветает. И в начале «Трудов и дней» Гесиод рассказывает об этом моменте, когда они переезжают туда с отцом:
Поселился у Геликона в этом горестном городе Аскре,
Плохо зимой, ужасно летом, никогда не приятно.
Там-то Гесиод фермером и работал. Неприятно было там жить человеку, ведь все хорошо было, но он переехал. Релокация произошла у Гесиода. И на фоне этих настроений мы видим, что с Гесиодом случается не только тяжесть ежедневного труда, но и некоторое женоненавистничество. Потому что помимо части о Пандоре в «Трудах и днях» Гесиод уже, честно говоря, не сильно стесняется в выражениях о женщинах.
В статье поделились отрывком первого вебинара. На лектории обсудили о-о-очень много интересного. Например, сколько есть версий мифов об амазонках, Персефоне, Елене Троянской и Медузе горгоне. Лекции можно посмотреть в записи. А промокод blog даст хорошую скидку — 30%.
Обложка статьи: Freepik