У нас в МИФе
Волшебство на страницах. Как мы делали детские новогодние книги и адвент-календари
13 января 1 534 просмотра
У нас в МИФе
Волшебство на страницах. Как мы делали детские новогодние книги и адвент-календари
13 января 1 534 просмотра

Дарья Гордеева
Дарья Гордеева

Придумывать и создавать новогодние книги всегда очень волнительно. Ведь их задача — не просто погрузить в сказку, но и создать особую волшебную атмосферу. Такие проекты обычно готовятся долго и требуют много сил и внимания. Мы попросили редакторов МИФа рассказать, как проходила работа над новогодними книгами и адвентами, с какими трудностями они столкнулись и какие сюрпризы запланировали на будущее.

Адвент для малышей «В лес приходит Новый год!»

Рассказывает Мария Замятина, ответственный редактор направления «Детство 0–5»


Адвент-календарь «В лес приходит Новый год!»

Идея сделать адвент для самых маленьких существовала в детской редакции уже давно. Но все время что-то останавливало: сложность в производстве, длительные сроки изготовления, то, что никак не могли определиться с наполнением. Поэтому проект все время откладывали.

В конце 2020 года мы с Полиной Властовской, руководителем детской редакции, приняли волевое решение делать такой адвент. Даже несмотря на то, что сроки уже поджимали.

Нам нужно было принять во внимание три фактора:

  1. Интересы малыша. Чтобы адвент был веселым, интересным, не надоедать. А выполнять задания было не слишком утомительно. Так пришло решение сделать адвент на две недели, потому что за месяц ребенок просто потеряет к нему интерес.
  2. Потребности мамы. Чтобы адвент был простым в использовании и содержал все необходимое для работы с ним. Также мы понимали, что любая мама хочет развлекать малыша с пользой, поэтому надо было учесть развивающий контент.
  3. Доступная цена на полке.

На основе этого мы придумали наполнение адвента:

  • плакат с наклейками, которые дети любят в любом возрасте (плюс это развивает мелкую моторику, внимание и логику);
  • открытки с животными;
  • трафареты на окна;
  • паззлы.


На каждый день адвента — своя карточка с наклейками.

Изначально мы задумывали сделать на каждый день свой конверт с датой, куда уже было бы вложено всё, что пригодится малышу в этот день. А сам адвент положить в красивую коробку, добавить туда ниточку для гирлянды и другие украшения.

С этим мы пошли к команде принт-менеджеров, которые объяснили все риски такого проекта. Наличие конвертов с наполнением подразумевало ручную сборку: когда человек в типографии наполняет их по нашему списку. Это не только удорожало проект, но и повышало риск ошибок.


В составе адвента «В лес приходит Новый год!» не только календарь с наклейками, но и пазлы, и трафареты на окна.

Тогда мы решили упростить идею. Отказались от конвертов на каждый день и оставили один, который мама наполняла бы самостоятельно. Так мы еще и предоставили мамам выбор: можно было поменять порядок заданий или добавить что-то от себя.

От идеи с коробкой тоже пришлось отказаться: ее заменили на лаконичный и яркий конверт, куда были сложены все составляющие адвента. При этом мы не отступили от главной цели — всё, что нужно, было внутри, просто карточки нужно было разрезать и положить в конверт.


Так выглядят карточки с описаниями животных: на одной стороне — текст, на другой — изображение зверька.

Следующей сложностью было найти иллюстратора для такого большого проекта. Тем более что сроки уже поджимали. Мы отсмотрели несколько портфолио, получили несколько отказов от всех художников, с которыми хотели работать (они были заняты на других проектах).

А потом неожиданно нашли иллюстратора Светлану Шендрик. Она была не самым очевидным кандидатом для этого проекта, но очень вдохновилась задачей и прислала такое тестовое задание, от которого мы не смогли отказаться. Света нарисовала весь адвент очень быстро, сама предлагала много идей, оперативно и вдумчиво реагировала на нашу обратную связь, за что ей большое спасибо.


Иллюстрации Светланы Шендрик получились добрыми, яркими и очень выразительными.

В итоге получился адвент, который соответствовал всем нашим задачам. И первые отзывы это подтвердили: мамы с теплом отзывались о нём, и мы поняли, что всё удалось.

Адвент-плакат для подростков «Дед Мороз не так прост»

Рассказывает Мария Мельниченко, заведующая редакцией «Детство» и «Комиксы»


Адвент-плакат «Дед Мороз не так прост»

Классические адвенты чаще всего рассчитаны на малышей: детей от 3 до 8 лет. Мы подумали, что было бы здорово этот возраст расширить. Ведь есть ещё и 9-11-летки, которым белочки и зайчики уже не интересны, но которые всё так же верят в чудо и хотят новогодних активностей.

Так родилась идея адвента для подростков. Его придумала Анна Шахова: каждый день отрезать по кусочку от бороды Деда Мороза и выполнять задание, чтобы к Новому году добрый волшебник окончательно «помолодел». Дополняют адвент наклейки с одеждой, чтобы наряжать Деда Мороза, и Картой желаний на 2022 год.


Первые наброски адвента от Анны Шаховой

Следующей задачей было выбрать иллюстратора, который сделал бы всё в молодежном духе. Им стала Стефания Шумцова. Мы долго продумывали образ героя: прорабатывали жесты, позу, стиль одежды, корректность татуировок. Например, в первоначальном варианте Дед Мороз делал «козу». Но в итоге отошли от этого, и теперь он показывает «виктори».


Пример того, как менялись жесты и детали на плакате. Слева — изначальный вариант, справа — финальный.

Тонкостей и нюансов на разных этапах производства этого адвента вообще было много. Даже на этапе препресс (допечатной подготовки) вылезли некоторые ошибки — к счастью, их быстро удалось устранить. Мы очень волновались, но рады, что в итоге всё получилось и интерес к плакату есть. А значит, мы правильно угадали с запросом наших читателей.

«Лапин. Зима белого кролика» и игра-адвент с героем

Рассказывает Полина Властовская, руководитель детской редакции


Книга «Лапин. Зима белого кролика» и игра-адвент «Наряди елку»

Идея сделать продолжение истории про кролика Лапина тоже родилась в конце 2020 года. Успех детской книжки часто заключается в понятном герое, который нравится детям и с которым они могут себя соотносить. Лапин был именно таким.

В дополнение к книге с зимними историями про крольчонка мы решили выпустить адвент-календарь. И планировали использовать для него иллюстрации из книги. Но в итоге из-за разных форматов пришлось создавать самостоятельные иллюстрации для адвента.


Это адвент — многоразовый: ёлку можно наряжать из года в год и сделать это семейной традицией.

В работе над книгой и адвентом была задействована большая команда: это и писатель Юлия Симбирская, и художница Маша Судовых, и наш арт-директор Лиза Краснова. А еще мы впервые сотрудничали с бумажным конструктором Оксаной Ивановой.

Текст и иллюстрации для книги были готовы уже к июлю. А дальше мы начали работать над упаковкой. Долго выбирали сюжет. Делали Лапина более весёлым, добавляли динамики и деталей, чтобы создать настроение и атмосферу. Меняли цвет заголовка.


Этапы работы над обложкой зимней книги про Лапина

Самую большую сложность вызывал вкладыш. Ведь по сути это обложка нашего адвента — хотелось сделать её яркой, чтобы адвент выделялся на полках книжных магазинов. А иллюстрации Маши достаточно сдержанные, выполнены в пастельных тонах. Но после нескольких подходов решение нашлось.


Первый подход. Адвент казался бледноватым. И явно не хватало героя.


Второй подход. Добавили яркий заголовок и героя, но все равно в ряду других адвентов смотрелось бледно


Третий подход. Взяли другую картинку. Она была поярче, но мы все равно не были уверены, что она передает новогоднее настроение


Четвертый подход. Увеличили елку, героя добавили отдельно, так как в прошлых вариантах он казался искусственным.


Когда мы уже совсем отчаялись, родилось решение, которое всем понравилось!

Формула успеха оказалась простой: яркий фон + герои с первой иллюстрации + ёлка со второй.

Первый тираж адвента с Лапиным оказался распродан очень быстро, и нам пришлось запускать допечатку. Нам очень приятен такой интерес к проекту, поэтому в планах — выпустить новые истории с Лапиным. Например, летом 2022 года мы хотим издать «Сказки на ночь» от Лапина.


Эскиз обложки для новой книги про Лапина — «Сказки на ночь», которая должна выйти летом 2022 года.

«Йети, дети, Дед Мороз»

Рассказывает Анна Штерн, ведущий редактор проекта


Книга «Йети, дети, Дед Мороз»

В этом году мы подумали не только об адвентах, но и о веселом новогоднем чтении.

Чего обычно ждут дети и родители на Новый год? Чего-то праздничного, необычного, сказочного. Когда Валентина Дёгтева прислала нам свою рукопись, мы поняли — это то, что нам нужно.

Сообщество детских писателей в России сейчас очень активно. И Валя Дёгтева — заметный персонаж. Она не раз попадала в шорт-листы литературных премий, была лауреатом «Книги года», «Золотого пера Руси», победителем конкурса «Новая детская книга». Поэтому нам было очень приятно, что именно нам Валентина предложила свою новую рукопись.

Текст книги игровой, очень весёлый. Нашей задачей было найти для него художника, который был бы так же изобретателен, с отличным чувством юмора. Чтобы книжку было не только приятно читать, но и рассматривать.

Мы пробовали разных художников, все были хороши, но Александр Шатохин нас просто покорил. Его картинки были одновременно уютные, юмористичные и в меру волшебные.


Финальная верстка книги с иллюстрациями Александра Шатохина

Вот что писал о процессе сам художник: «Книга меня зацепила сразу. Как только увидел, что она про йети, сразу понял, что буду её рисовать — ну это ж моя тема! Потом я стал узнавать себя в этом йети и окончательно влюбился в историю».

Ещё одной задачей было сделать так, чтобы книга подходила не только для чтения взрослыми детям, но и для самостоятельного чтения. Поэтому в ней крупный шрифт, большое расстояние между строчками, не так много текста на разворотах.

Судя по отзывам, дети и правда с удовольствием читают её сами — и это наша большая победа.

«Безработный Дед Мороз»

Рассказывает Мария Мельниченко, заведующая редакцией «Детство» и «Комиксы»


Книга «Безработный Дед Мороз»

В художественных книгах нам очень хотелось уйти от избитого сюжета, где герои спасают Новый год. Поэтому мы сразу обратили внимание на рукопись итальянского писателя Микеле Д’Иньяцио.

На Западе эта книга побила рекорды продаж: итальянское издательство продало весь тираж за неделю! Также она стала хитом в Великобритании, США, Испании и Южной Америке, Греции, Польше, Украине, Китае и Южной Корее.

На мой взгляд, секрет успеха этой книги — уморительные картинки и небанальный сюжет. Перевела его для нас Ксения Тименчик, обладательница нескольких наград.

Единственное, что смущало, — обложка книги. На ней сложно разглядеть героев, понять характер иллюстраций. А на маленькой картинке в интернете она и вовсе терялась. Поэтому мы сделали свой вариант обложки.


Слева — оригинальная обложка, справа — наша версия

К следующему сезону мы уже готовим вторую книгу того же автора. Где приключения Деда Мороза продолжаются.

Похожие статьи