Творчество
«Запахи чужих домов»: роман о жизни на земле полуночного солнца
2 июня 850 просмотров
Творчество
«Запахи чужих домов»: роман о жизни на земле полуночного солнца
2 июня 850 просмотров

Наталия Широкова
Наталия Широкова

Мы готовим к изданию удивительную книгу — «Запахи чужих домов». Это роман писательницы Бонни-Сью Хичкок, которая родилась и выросла на Аляске. Герои ее книги — подростки Руфь, Дора, Элис и Хэнк — тоже живут там. Среди морозных полярных ночей и бесконечных полярных дней, оленей и косаток, в скромных аляскинских домиках. Здесь они взрослеют, сталкиваются с недетскими испытаниями, а их жизни причудливо переплетаются.

Книга завоевала множество наград: вошла в список 50 лучших книг для подростков по версии Нью-Йоркской публичной библиотеки, получила награду Амелии Элизабет Уолдон за лучшую молодежную прозу, вошла в шортлист Carnegie. Мы тоже не смогли остаться равнодушными.

Запахи чужих домов

Пока книга готовится к выходу, предлагаем прочитать небольшой отрывок.

 

Руфь

В команду по плаванию я вступила только потому, что с балетом не вышло. Бабушка говорила, что любые танцы — это скользкая дорожка, которая ведет прямиком к тщеславию. А хуже гордыни нет ничего. Мы с Лилией понемногу расплачивались за грех. Прятали табели с хорошими оценками, пропускали комплименты мимо ушей и старались не высовываться. А потом еще расплачивались за это самое тщеславие на исповеди по воскресеньям: «Прости меня, Господи, ибо я согрешила. Сегодня я улыбнулась себе в зеркале».

Я правда так сделала. Один раз. Я так себе понравилась, что улыбнулась отражению и принялась кружиться и пританцовывать, как будто держала весь мир в своих шестилетних руках. Я собиралась на первое занятие по танцам, на мне была прелестная розовая пачка, а длинные светлые волосы доходили аж до попы. Мои волосы были такие густые и длинные, что стоило мне помотать головой из стороны в сторону, как они начинали приятно шуршать, соприкасаясь с сетчатой тканью пачки. Это была та самая пачка, которую привез папа. Такую нельзя было купить даже в Фэрбанксе, и я думаю, бабушка не знала, что в этой пачке есть что-то особенное, иначе она никогда не позволила бы мне обладать вещью, которой не было у других девочек.

Я была в полном восторге. Помню, когда подошла к дверям школы танцев, там стояла Элис с мамой. На Элис был черный гимнастический купальник и однотонные розовые колготки. Готова поспорить, что ей стало завидно, когда она, придержав дверь, чтобы я прошла, увидела мою пачку и когда ее мама сказала:

— Какие у тебя чудесные длинные волосы, я еще ни у кого таких не видела.

— Знаю, я вообще вся прехорошенькая, — не раздумывая ответила я.

Мама Элис улыбнулась мне, но вдруг ее лицо приняло совсем другое выражение. В тот же миг бабушка схватила меня за руку и затащила внутрь. Я даже не успела задуматься, что же я такого неправильного сказала. Бабушка отвела меня в туалет и прошипела сквозь зубы:

— Так ты думаешь, что особенная, да?

Она вынула из сумки ножницы с оранжевыми ручками, наверное, всегда носила их с собой на тот случай, если произойдет что-то подобное. Ножницы были похожи на птицу с железным клювом. Очень громкую. Я до сих пор слышу звук, с которым эта дикая птица срезала мои волосы. Бабушка вывела меня из туалета и заставила встать на место, которое мисс Джуди пометила на полу кусочком клейкой ленты. Никто не смотрел на меня открыто, но на каждой стене висело зеркало, так что я видела, как девочки исподтишка посматривают на меня. А еще видела свои волосы, торчащие во все стороны, будто по голове прошлись газонокосилкой. Больше локоны не шуршали по пачке. На второе занятие я не пошла. А бабушка никогда об этом дне не упоминала.

Но я не забыла про это и спустя столько лет понимала, что если поймала за хвост удачу в виде богатого популярного парня, да еще и если его семья тебя полюбила, — тебе остается только затаить дыхание и надеяться, что все это продлится подольше. А еще никогда-никогда не хвастаться и не быть о себе высокого мнения.

Поэтому я стащила у Рея белую футболку и хранила ее под подушкой, представляя, что и мой мир может заполнять запах кедра. Никто ничего не заподозрил, ведь треск, с которым тараканы жителей Берч-Парка грызли крекеры, заглушал все вокруг. А я тем временем старалась не высовываться, пусть все ошибки совершает Лилия.

 

Что говорят читатели

Книга получила огромное количество положительных отзывов от читателей и критиков. Вот что пишет Джон Кори Уэйли, автор книги «Крайне нелогичное поведение»: «Проза Хичкок по своему качеству сопоставима с вневременной классикой. Это увлекательное исследование человеческих характеров, в котором географическая изоляция перекликается с одиночеством подростка».

А это отзыв аляскинской писательницы Эовин Айви: «Честный, суровый и трогательный портрет детства, проведенного на Аляске. Только тот, кто знает и по-настоящему любит это место, смог бы рассказать такую историю. Эта книга и есть сама Аляска».

Надеемся, вам роман тоже понравится. Чтобы как можно раньше узнать о том, что он вышел в свет, оставьте здесь свою почту. Пришлем уведомление и приятную скидку.

Подписка на выход книги
Мы напишем вам, когда книга «Запахи чужих домов» выйдет в продажу, и дадим на нее скидку
Мы напишем на {{ email }}, когда книга «Запахи чужих домов» выйдет в продажу, и дадим на нее скидку

По материалам книги «Запахи чужих домов»

Обложка поста unsplash.com

 

Рубрика
Творчество

Похожие статьи