У нас в семье есть шутка «для своих» — когда я или мама берем трубку и говорим «Алло!», вся семья должна подхватить наше «Алло!» разными писклявыми голосами. Потому что у нас с мамой именно такие голоса.
Прибавьте к многолетней шутке на тему моего неприятного голоса мучительную необходимость слышать его несколько раз в неделю на вебинарах, прямых эфирах, в видео на моем канале YouTube, и вы поймете, как удивлена я была, когда издательство «Манн, Иванов и Фербер» предложило записать мне мою книгу в аудиоверсии — мне? С моим писклявым голосом?
Сразу обрадую всех, кто собрался слушать мою аудиокнигу — получилось хорошо. Все дело в волшебном оборудовании, команде студии звукозаписи и теплом чае перед началом работы.
Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить
Так вот, я взяла билеты и полетела в Москву — записывать аудиокнигу. До этого, конечно, прочитала статьи Елены Резановой и Ларисы Парфентьевой о том, как они записывали свои аудиокниги и посмотрела на студию изнутри в их постах.
Если вы никогда не были в студии звукозаписи, смотрите, как выглядят стены изнутри:
Стена покрыта специальными штуками, которые поглощают лишние звуки и позволяют аудиокниге звучать как аудиокнига!
А вот так выглядит пульт звукорежиссера — там все гораздо сложнее, чем просто сидеть и читать свою же книгу 🙂
Влюбилась я в процесс с первого раза — сидишь в маленьком помещении, читаешь книгу с удобного планшета — ни оповещений тебе, ни звонков, ни уведомлений о новых письмах. В больших наушниках не слышно ни-че-го, кроме голоса звукорежиссера в этих же наушниках, дверь закрыта. В наше время бесконечных сигналов от телефона студия звукозаписи — просто СПА-курорт.
Плюс, в студии работает невероятно профессиональная и дружелюбная команда — чая налили, куда говорить, что делать и чего не делать (не шевелиться) объяснили.
И мы начали.
Кстати, мне сказали, что перед записью аудиокниги лучше перечитать саму книгу — освежить в памяти. Но мне ужасно повезло — я как раз была в процессе вычитки верстки, так что знала текст почти наизусть.
Правда, я не знала, что русский язык настолько сложный. То есть я, как человек с лингвистическим образованием, конечно, подозревала, но когда читаешь текст монологом пару часов, на третий час самые простые слова вроде «исследование», «билингвальный» или «Инстаграм»* кажутся очень странными или смешными. Но это уже, скорее всего, просто усталость сказывалась от чтения.
А вот что от усталости никак не зависело, так это ударения. После записи аудиокниги я пообещала себе с восхищением смотреть на иностранцев, которые говорят по-русски — как они это делают? Как они запоминают эти разные в каждом слове ударения? Хорошо французам — у них всегда ударение на последний слог, но у нас — каждый раз не угадаешь. И я пару раз не угадывала, особенно тяжело мне давалось слово «одновременно», которое на самом деле читается «одновременно».
Хорошо, что у меня в книге «Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить» есть большая часть про ошибки и про то, как их не надо бояться. А то после шестого исправления от Алексея, звукорежиссера, я бы бросила общаться на русском навсегда.
Кстати, отдельное спасибо команде студии и Алексею, который после первого рабочего дня сказал: «Анастасия, все, что вы говорите — прямо в точку, так и есть». Я говорю: «Ну, так и было задумано, все так и есть действительно. Послушаете или почитаете книгу и поймете, о чем это мы».
Вообще, записывать аудиокнигу было очень приятно и радостно благодаря поддержке читателей и рецензентов книги — один день вообще пролетел мгновенно на подъеме от отзыва на книгу от самого Игоря Манна, про который я написала ему «спасибо» в Инстаграм*, и получила еще и комментарий в Инстаграм* от самого Игоря Манна — день удался!
Когда записывала книгу, представляла, что говорю с аудиторией читателей или с кем-то лично, старалась не начитывать, а именно рассказывать вам мою книгу, там, где уходила в автоматическую начитку, сразу подключались звукорежиссеры и выгоняли меня из моей СПА-звукозаписывающей комнатки — проветриться и выпить чая.
Через несколько дней я приехала записывать правки и очень обрадовалась, что их было всего 4 или 5 штук — говорят, это немного,
А еще из-за того, что их было так мало, я успела и на Фриду посмотреть на выставке в Манеже. Смотрела молча, потому что через несколько дней 2-3 часов записи аудиокниги мой голос потребовал отдыха. Так что я взяла аудиогид на английском (вставлю лайфхак про языки и в статью про аудиокнигу про языки): в музеях берите аудиогиды на разных языках, на которых хотите жить — так гораздо полезнее будет слушать информацию).
Теперь остался последний шаг записи аудиокниги — ее послушать. Но это уже в ваших руках (прямо очень хочется написать «в ваших ушах» ;), а я буду просто ждать ваших отзывов!
P.S. А как шла работа над самой книгой «Как перестать учить иностранный язык и начать на нем жить» можно почитать у меня в Инстаграм* по тегу #uye_книга.
*Инстаграм принадлежит компании Meta, которая признана в России запрещенной экстремистской организацией