Теги
Handmade
Творчество
Затейливо, нежно и очень красиво. В чем секрет японского вязания?
25 января 2019 127 166 просмотров

Олеся Ахмеджанова
Олеся Ахмеджанова

В том году у нас вышла «Большая книга японских узоров», которая за считанные недели стала хитом продаж. Оказалось, что освоить японское вязание мечтают тысячи людей из нашей страны. Рассказываем, что же такого особенного в технике Хитоми Шиды и чем она отличается от традиционной работы со спицами.

В том году у нас вышла «Большая книга японских узоров»

Книга от японского дизайнера

«Большую книгу японских узоров» придумала и создала Хитом Шида — известный японский дизайнер. Как-то она тяжело заболела и во время восстановления начала вязать на машинке. Это занятие стало не просто увлечением: Хитоми получила статус квалифицированного инструктора и постепенно пришла к ручному вязанию.


Большая книга японских узоров

Книга от японского дизайнера
Вот так вяжут по японским схемам наши читатели. Автор фото: Оля Лукиных. Источник @look_in_olli

Сегодня Хитоми Шиду знают вязальщицы во всем мире. Она стала одним из самых авторитетных дизайнеров. В России её книгу заметили несколько лет назад: у неё не было перевода, но отважные вязальщицы всё-таки пытались освоить магию японского мастерства, изучая оригинал.

В том году у книги, наконец, появилась русская версия, которую тут же скупили преданные фанаты и те, кто давно мечтал попробовать.

Чем отличается японское вязание

Японское вязание заметно отличается от традиционного европейского. Работы Хитоми Шиды выглядят элегантно, затейливо, необыкновенно.

Шишечки, буфы, кромки, объёмные рисунки, панели аранов — кажется, что сделать подобное жуть как сложно.

Вот что говорит про японское вязание переводчик книги Светлана Мотылькова: «Я бы выделила две главные особенности:

— смысл. Японское вязание — это оригинальные, необычные, сложные, интересные, затейливые, самобытные, утонченные и очень-очень красивые переплетения. Узоры не для начинающих рукодельниц, а для опытных вязальщиц.

Чем отличается японское вязание
„Всем кто думает и сомневается стоит ли пробовать японское вязание, я могу сказать, что просто скорее всего не будет, но результат стоит того“. Автор фото: Anastasiia Manul. Источник @_manulwool_

— форма. Инструкция к узору может быть представлена в словесной форме (во многом европейская и американская традиция), а может — в виде схемы. Вот для японского вязания характерен именно второй вариант. В японских журналах нет словесных описаний, там используются схемы и специальные условные обозначения для каждого вида петли».

Всем кто думает и сомневается стоит ли пробовать японское вязание, я могу сказать, что просто скорее всего не будет, но результат стоит того
Вот такие схемы в книге

Именно поэтому в книге много-много схем. «Прочитать» работу помогают обозначения: у японцев есть целая табличка с различными символами. Стоит их изучить, и непонятные рисунки превращаются в простые подсказки.

«Разрабатывая новую схему, я беру за основу известный узор, внимательно его изучаю, а затем делю на части и пытаюсь переработать, — пишет Хитоми.

«Разрабатывая новую схему, я беру за основу известный узор, внимательно его изучаю, а затем делю на части и пытаюсь переработать, — пишет Хитоми.
«Я влюбилась в эту книгу!!!Я влюбилась в этот узор!Хочу огромный шааарф», — отзыв нашей читательницы. Автор фото: Алена. Источник @hot.cocoa.please

Сегодня попробовать связать шапку, варежки или носки «по-японски» может каждая опытная вязальщица. А «Большая книга японских узоров» станет отличным путеводителем в этом деле. «Собственно, какого-то волшебства здесь нет: те же спицы, та же пряжа, те же петли, те же руки, — подводит итог Светлана Мотылькова. — Все дело — в таланте и мастерстве японских дизайнеров. И прежде всего, Хитоми Шиды».

Обложка отсюда

Теги
Handmade
Рубрика
Творчество
Похожие статьи