В том году у нас вышла «Большая книга японских узоров», которая за считанные недели стала хитом продаж. Оказалось, что освоить японское вязание мечтают тысячи людей из нашей страны. Рассказываем, что же такого особенного в технике Хитоми Шиды и чем она отличается от традиционной работы со спицами.
Книга от японского дизайнера
«Большую книгу японских узоров» придумала и создала Хитом Шида — известный японский дизайнер. Как-то она тяжело заболела и во время восстановления начала вязать на машинке. Это занятие стало не просто увлечением: Хитоми получила статус квалифицированного инструктора и постепенно пришла к ручному вязанию.
Большая книга японских узоров
Вот так вяжут по японским схемам наши читатели. Автор фото: Оля Лукиных. Источник @look_in_olli
Сегодня Хитоми Шиду знают вязальщицы во всем мире. Она стала одним из самых авторитетных дизайнеров. В России её книгу заметили несколько лет назад: у неё не было перевода, но отважные вязальщицы всё-таки пытались освоить магию японского мастерства, изучая оригинал.
Чем отличается японское вязание
Японское вязание заметно отличается от традиционного европейского. Работы Хитоми Шиды выглядят элегантно, затейливо, необыкновенно.
Вот что говорит про японское вязание переводчик книги Светлана Мотылькова: «Я бы выделила две главные особенности:
— смысл. Японское вязание — это оригинальные, необычные, сложные, интересные, затейливые, самобытные, утонченные и очень-очень красивые переплетения. Узоры не для начинающих рукодельниц, а для опытных вязальщиц.
„Всем кто думает и сомневается стоит ли пробовать японское вязание, я могу сказать, что просто скорее всего не будет, но результат стоит того“. Автор фото: Anastasiia Manul. Источник @_manulwool_
— форма. Инструкция к узору может быть представлена в словесной форме (во многом европейская и американская традиция), а может — в виде схемы. Вот для японского вязания характерен именно второй вариант. В японских журналах нет словесных описаний, там используются схемы и специальные условные обозначения для каждого вида петли».
Вот такие схемы в книге
Именно поэтому в книге много-много схем. «Прочитать» работу помогают обозначения: у японцев есть целая табличка с различными символами. Стоит их изучить, и непонятные рисунки превращаются в простые подсказки.
«Я влюбилась в эту книгу!!!Я влюбилась в этот узор!Хочу огромный шааарф», — отзыв нашей читательницы. Автор фото: Алена. Источник @hot.cocoa.please
Сегодня попробовать связать шапку, варежки или носки «по-японски» может каждая опытная вязальщица. А «Большая книга японских узоров» станет отличным путеводителем в этом деле. «Собственно, какого-то волшебства здесь нет: те же спицы, та же пряжа, те же петли, те же руки, — подводит итог Светлана Мотылькова. — Все дело — в таланте и мастерстве японских дизайнеров. И прежде всего, Хитоми Шиды».
Обложка отсюда