в вишлисте
Личная скидка {{ profile.personalDiscount.discount }}%
в корзине
на сумму
До бесплатной доставки
осталось
{{ cart.totalCount + cartEbook.totalCount }}
Корзина
Доставка в город {{ headerCity.name }}
сегодня от  бесплатно от {{ headerCity.estimatesMin }} до {{ headerCity.estimatesMax }}  бесплатно
Условия доставки
В город {{ headerCity.name }}
пока не доставляем
Посмотрите
другие города
Город, населенный пункт
{{ city.region }}
Сюда пока не доставляем книги
Заказы от  доставляем бесплатно.
Прочее
Фанки снова в строю!
9 октября 2007 4 956 просмотров
Прочее
Фанки снова в строю!
9 октября 2007 4 956 просмотров


Дмитрий Линьков

Полным ходом идут работы над книгой Funky Business Forever — продолжением и переосмыслением авторами легендарного «Бизнес в стиле фанк». Мы решили, что именно эта книга будет первой, выпущенной нами в серии Стокгольмской школы экономики. Мы специально передвинули выпуск всех остальных уже почти готовых книг, чтобы начать с «лысых шведов».

Большинство людей видят лишь конечный результат работы издателей – готовую книгу на полке в магазине. Мы решили приоткрыть завесу творческого процесса работы над книгой и рассказать о каждом этапе.

Так что теперь вы можете понаблюдать за нашим «НЕреалити-шоу» по созданию книги Funky Business Forever.
Итак… Мотор!

Часть 1. Переговоры с правообладателем и заключение контракта

Авторы написали книгу и, как вы можете догадаться, им принадлежат все права на ее издание. Но чаще всего они передают свои права литературным агентам, с которыми и общаются издательства, т.е. мы.

Приняв решение о покупке, мы начинаем переговоры с держателями прав. Если книга не новая и мы единственные, кто хочет купить права на ее издание (такое бывает довольно часто), то остается прийти к компромиссу по сумме аванса и срокам выпуска. Если же книга новая, то правообладатель вполне может провести аукцион между издательствами, и придется «помериться авансами». Процесс аукционов очень интересен, но это тема другого поста, который мы сейчас готовим.

В случае с Funky Business Forever наше право на издание было предопределено. Почему? Именно в нашем портфеле предыдущее издание книги Funky Business и Караоке капитализма. Права могли бы достаться кому-то еще только в случае нашего отказа.

Поэтому договорились мы довольно быстро. Изначально нам хотелось, чтобы русское издание книги было максимально приближено к западному, поэтому мы решили использовать оригинальные обложки и картинки. Права на графические материалы оформляются отдельно и за них платятся отдельные деньги (вот такая непростая жизнь издательства).

Дальше нас ждет формальная часть: подготовка договора, подписание его обеими сторонами (чтобы книга хорошо продавалась надо обязательно подышать на печать:)) и оплата. Чтобы провести оплату, валютное законодательство требует от нас перевести договор на русский язык и представить его в службу валютного контроля. Интересный факт: договор переводил наш любимый переводчик из Киева, так что книгу можно назвать в некоторой степени «интернациональной».

В это же время мы получили текст и сразу отправили его переводчику…

To be continued

Рубрика
Прочее

Похожие статьи