Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия «Книжные» профессии Душа, ум и тело Карьера и бизнес Лектории Практикумы: hard skills Бесплатно Курсы месяца Получить профессию Все курсы Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Прочее
Было — стало
31 июля 2007 40 645 просмотров


Артём Степанов

В посте о бестселлерах я уже писал о том, что многие отличные западные книги в России совершенно неизвестны, поскольку издательства не прилагают достаточных усилий для их продвижения.

Сегодня же мы рассмотрим другой случай когда российское издание книги банально испорчено отвратительным переводом и плохим качеством печати. Для примера возьмем автобиографию легендарного Джека Уэлча.

В США книга была издана в августе 2001 года и мгновенно стала бестселлером №1. Впрочем, это неудивительно, учитывая, что там Уэлч известен, наверное, так же хорошо, как у нас Абрамович.

Права на российское издание книги приобрело крупное издательство АСТ, которое выпускает примерно 20% всех книг в нашей стране. АСТ ориентируется на массовый рынок, поэтому и качество изданий у него соответствующее.

Итак, книга на русском языке выходит в 2004 году, через три года(!) после оригинального издания. Тираж 5000 экз., твердый переплет, газетная бумага, ужасная обложка, кошмарный перевод, цена в магазине около 200 руб., никакого продвижения.
Как вы думаете, люди, которым адресована эта книга, узнали о ней?

Вряд ли.

К счастью, по правилам книжного рынка права на издание книги продаются на определенный срок (обычно на три года), по истечении которого они могут быть проданы другому издателю. Чем мы и воспользовались.

В середине 2006 года мы приобрели права на книгу, и уже в октябре книга появилась в магазинах. Чем же наше издание отличается от предыдущего?

1. Качество перевода

Я не зря написал, что у АСТ перевод был кошмарный — это именно так. Например, стараниями переводчика Goldman Sachs превратился в «Голдман Сейчес», а leadership pipeline — это, оказывается, «трубопровод лидерства». Читая такой «перевод», вы рискуете так и не понять идеи автора из-за грубых смысловых ошибок, не говоря уже о том, чтобы получить эстетическое удовольствие от хорошего русского языка.

На картинке — еще один пример работы переводчиков.

translate.jpg

2. Качество оформления и печати

Тут достаточно сказать, что качество издания АСТ — обычно для АСТ, а нашего издания — стандартно для наших книг. Просто смотрите картинки.

oldnew_1.jpg

oldnew_2s.jpg

3. Позиционирование и продвижение

Опять же стандартная ситуация для АСТ: никакого ценового позиционирования (все книги под одну гребенку), никакого целевого продвижения, плохая выкладка в магазинах.

Что мы имеем в итоге

АСТ Манн, Иванов и Фербер
Средняя цена 200 руб. 500 руб.
Период продаж 2,5 года 9 месяцев
Общий тираж 10 000 (5 000 в твердом переплете и 5000 в мягкой обложке) 8000 (4000 – первое издание, 4000 – второе)
Общие продажи неизвестно, но книги до сих пор лежат в магазинах 6500 экз.

 

Рубрика
Прочее
Похожие статьи