Блог издателей деловой литературы

31.10.2008

Судить о книге по … предисловию

12345 (голосов: 3, всего: 5.00 из 5)
Loading ... Loading ...
Опубликовано в разделах: История книг, Наши книги
Автор: Анастасия Гамеза

Я хотела бы познакомить наших читателей с автором одной из книг, готовящихся к изданию. Знакомство это будет, конечно, условным. Но, я надеюсь, интересным и важным.

Речь идет о книге «Как я стал боссом: история «случайной» карьеры».

Что касается меня, эта книга «зацепила» моментально! Мне достаточно было прочесть несколько страниц, чтобы понять, что автор – весьма неординарный человек. И из-за его истории. И из-за того, КАК он ее рассказывает.

Дочитав книгу до конца, я абсолютно убедилась в том, что первое впечатление было верное. Действительно, Дэвид Новак – удивительный человек, успешный лидер, талантливый руководитель и, что немаловажно, прекрасный рассказчик.

А буквально на днях ему снова удалось поразить мое воображение!

 Мы попросили его написать предисловие для русского издания (Ростислав, спасибо Вам за содействие:)

Должна сказать, мне много раз приходилось обращаться с подобной просьбой к авторам. Но ни одному из них не удавалось выполнить ее столь ярко и неординарно, как Дэвиду Новаку. И мне кажется, вряд  ли кто-то делал это более искренне.

По-моему, эти несколько сточек многое говорят и об авторе, и о его работе. Мне захотелось, чтобы читатели увидели их до того, как выйдет сама книга. Возможно, именно это подтолкнет кого-то к тому, чтобы купить и прочесть ее. Уверяю вас, она этого достойна!

Читайте так же:

Автор:  Анастасия Гамеза
В издательстве занимаюсь поиском интересных зарубежных книг и контактами с их авторами и правообладателями.

Комментарии (3)

  1. Виктор (02.11.2008 01:45) (Ответить)

    «Управляющий волей случая
    Как из отстающих становятся ведущими»
    поступай после школы на фабрику звезд или на курсы дикторов, двоечник

    «О чем знает ‘директор волей случая’
    С дремучих окраин в офис на главной улице»
    …но никогда никому ни за что не расскажет
    относительно подзаголовка: «Шрека» пересмотрел?

    «В директора ‘по залёту’»
    пошло

    «Учебная карьера нежданного директора»
    директор сказал, что уехал на учебу (в офисе – понятно что), а он взял, да и вернулся с купленным дипломом…

    «Случайное директорство: становление шаг за шагом»
    ага, методично устраняйте конкурентов – и будет вам счастье

    Как я стал боссом
    История «случайной» карьеры
    понятно и просто. как всегда [Хороший перевод]

    Молодцы! Ждем книгу. ;)

  2. Виктор (02.11.2008 01:51) (Ответить)

    P.S.

    Выше – не диалог шизофреника, а наши с другом рассуждения на тему, как можно было бы перевести заголовок оригинала:
    The Education of an Accidental CEO
    Lessons Learned from the Trailer Park to the Corner Office

    1. Анастасия Гамеза (03.11.2008 15:26) (Ответить)

      Приятно, Виктор, что вы так прониклись работой главного и прочих редакторов:)

Оставить комментарий

Комментирование защищено от спама плагином WP-SpamFree.
Для размещения комментариев в вашем браузере
должны быть включены JavaScript, Cookies, и отображение рисунков.