Как написать книгу, чтобы, независимо от выбранной темы, увлечь читателя? Конечно, нет таких авторов, которые нравились бы абсолютно всем. Но некоторые секреты увлекательного письма все же существуют. Собрали советы экспертов из книги «Как писать нон-фикшн», делимся!
Найдите адресата
Независимо от степени вашей заинтересованности темой, вам не достучаться до всех и каждого. Это нужно принять как данность. Чем точнее вы представите себе потенциального читателя, тем лучше сможете выстроить текст. Когда мы представляем себе конкретного собеседника, включаются интуитивные навыки общения, срабатывает накопленный опыт, который помогает найти верную интонацию. Образ читателя влияет на выбор слов, строение фраз и даже способ подачи материала.
Возможно, вы боитесь, что если станете обращаться к одному конкретному читателю, то потеряете всех остальных. Не волнуйтесь, это маловероятно. Наоборот, четко очерченная аудитория помогает найти собственный узнаваемый стиль, который обычно привлекает гораздо более широкий круг читателей, помимо вашей целевой аудитории.
Энди Вейер писал свой роман «Марсианин» для любителей фантастики, которые предпочитают, чтобы у сюжета была реальная научная база, и, возможно, для ученых и инженеров, которые любят на досуге почитать фантастику. Автор так хорошо угадал запросы потенциальных читателей, что они с радостью поделились впечатлениями за пределами своего круга. Не стараясь угодить всем, Вейер сумел доставить подлинное удовольствие целевому сегменту. В итоге книга обрела большую аудиторию поклонников.
Эмоции
Процесс чтения затрагивает различные зоны нашего мозга: зрительные и речевые центры распознают слова, сенсорные центры рисуют картины прочитанного, мыслительные центры воспринимают и обрабатывают содержание. Лимбическая (эмоциональная) система может реагировать на идеи или же на личность автора.
Когда мы пишем, нужно обращаться ко всему сознанию человека целиком, а не только к его рациональной части. Объяснение может быть логичным, но чтобы произвести сильное длительное впечатление, необходимо воздействие на другом уровне — на уровне эмоций читателя.
За кадром
Одно из самых сложных решений для любого автора — что включить в книгу, а что оставить «за кадром». Если очень хорошо знаешь предмет, сложно избежать двух ловушек. Иногда кажется, что все остальные тоже знают твой предмет, и в итоге никто не может понять, что ты написал. А иногда кажется, что предмет не знает никто, кроме тебя, и тогда начинаешь вдаваться в мелкие, ненужные детали.
В чем же спасение? Нужно найти читателя, который сможет посмотреть на твой текст со стороны. Ищите тех, кто умеет выражать свое мнение и чувствует, когда что-то не получилось.
Помните: чем глубже вы погружаетесь в тему, тем ýже становится ваша аудитория. Далеко не всем хочется нырять на большую глубину вслед за вами.
Разделяй и властвуй
Учитывайте разницу в читательских запросах. Профессор Стивен Сломан, занимающийся когнитивными, лингвистическими и психологическими исследованиями, пишет:
В одной группе надо просто поддерживать интерес, но одновременно нужно удовлетворить и более вдумчивых, критичных читателей. Я стараюсь работать на обе группы. Для начала я даю общий абрис проблемы или идеи. Тогда читатель, которому достаточно поверхностного понимания, сразу получает то, чего хочет. Затем я более подробно разбираю тему для второй — въедливой — группы. Читатели из первой группы пробегают детали глазами и чувствуют, что все поняли.
Обилие данных
Не нужно заваливать публику фактами, цифрами, свидетельствами и доказательствами. Если вы человек аналитического склада ума, то вам, вероятно, кажется: чем больше данных, тем убедительнее текст. Однако сами по себе данные редко производят сильное впечатление на человека, эмоционально увлеченного предметом. Отвечать на эмоции данными — все равно что говорить с собеседником на языке, которого он не знает. Согласия вы не достигнете.
Не читайте лекций
Писать так, словно читаешь лекцию — ошибка. Ваши выводы очевидны вам, но не всей читательской аудитории. Не признавая других возможных точек зрения, вы проявляете неуважение к тем читателям, которые могут с вами не согласиться. Избегайте снисходительного тона и не учите людей, как им думать.
О любопытстве
Человека крайне сложно заинтересовать предметом, от которого он далек. Для любопытства нужны хотя бы поверхностные знания. Психолог Джордан Литман выделяет два вида любопытства: первый (тип I) основан на врожденной тяге к знанию, а второй (тип D) проистекает из желания устранить неопределенность. С точки зрения Литмана, пробел в знаниях — это возможность испытать приятные ощущения, заполняя его, а вовсе не источник мучительной неудовлетворенности.
Что же нужно сделать, чтобы разжечь интерес читателя? Если вы хотите пробудить врожденную тягу к знаниям (тип I по классификации Литмана), пообещайте свежую информацию, которая обострит читательский аппетит. Как выражаются маркетологи, предложите клиенту бонус.
Чтобы активировать любопытство второго типа, укажите читателю на пробел в его знаниях: подчеркните противоречия, выделите парадокс, предложите загадку, задайте интригующий вопрос. Только имейте в виду: на все вопросы потом нужно будет ответить. Не делайте пробел слишком большим. Читатель может потерпеть ради того, чтобы заполнить небольшую ямку, но если вы поставите его перед бездонной пропастью, он, скорее всего, сбежит.
Абстрактные понятия
Чтобы снизить когнитивную нагрузку, постарайтесь убрать из текста те абстрактные понятия, без которых читатель может обойтись. Чаще всего лишние элементы — это термины и профессиональный жаргон. Специалисты настолько привыкают к «своей» терминологии, что перестают отличать ее от обычных слов. Но неподготовленному читателю покажется, что текст написан на иностранном языке.
Внимательно перечитайте написанное и постарайтесь определить разницу между необходимой лексикой и лишней терминологией.
1. Необходимая лексика — это слова и выражения, которые действительно нужны для описания предмета или экономят вам как автору время и силы в процессе общения с читателем.
2. Лишняя терминология — это слова или фразы, для которых существуют вполне точные и понятные эквиваленты в общеупотребительном языке.
Общее и частное
Воспринимать и усваивать незнакомые абстрактные понятия — задача не из легких, поэтому старайтесь давать читателю зацепки: конкретные примеры, детали, факты. Начать можно с введения абстрактной категории (мебель), но затем нужен яркий, понятный пример (офисный стул). Добавьте к этому говорящие детали (черный неустойчивый офисный стул) — и вы задействуете сразу несколько центров в мозгу читателя. Авторы интеллектуальных бестселлеров, как правило, чередуют общее и частное, а также находят выразительные детали, которыми подкрепляют теоретические посылы.
Метафора
Ищите неожиданные связи и пересечения; старайтесь мыслить скорее широко, чем глубоко. Иными словами, развивайте в себе творческую жилку.
— Набросайте несколько сравнений — любые, какие придут вам в голову. Запишите их все, даже те, которые явно не пригодятся. Они могут впоследствии навести вас на толковую мысль.
— Позвольте вашему сознанию понемногу обрабатывать тему, пока вы заняты другими делами. Возможно, удачное сравнение всплывет само собой. (Психологи объясняют подобные озарения инкубационным эффектом: дело в том, что наш мозг умеет незаметно для нас решать отложенные творческие задачи.) Чтобы найти свежие, неожиданные метафоры, попробуйте обратиться к другим сферам знания.
— Обращайте внимание на любые мысли и ассоциации, которые у вас возникнут, записывайте каждую идею. Ваш мозг порадуется признанию и между делом будет регулярно подкидывать вам новые находки.
Длина абзаца
Сколько фактов и идей вы обычно включаете в один абзац? Часто ли вашему читателю приходится продираться через сплошной массив текста на странице?
Если сам предмет книги обширен и сложен, постарайтесь хотя бы упростить читателю визуальное восприятие. Что случится, если вы будете посвящать одной мысли один абзац? Длина абзаца влияет на темп и ритм чтения. Короткие абзацы дают читателю возможность осмыслить прочитанное. Разбить длинные смысловые блоки на относительно небольшие абзацы — один из самых легких и быстрых способов упростить манеру изложения.
Материал подготовлен по книге «Как писать нон-фикшн».