Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия «Книжные» профессии Душа, ум и тело Карьера и бизнес Лектории Практикумы: hard skills Бесплатно Курсы месяца Получить профессию Все курсы Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Проза
Принцесса и дар бога-дракона. Читаем отрывок из фэнтези «Киоко»
25 мая 887 просмотров

Анна Жамьянова
Анна Жамьянова

Киоко — истинная принцесса Шинджу. Но императрицей ей не стать: вся власть принадлежит мужчинам. Принцессу ждет иное будущее — выйти замуж, подарить мужу наследника и тихо жить придворную жизнь. Так Киоко думала, пока не узнала, чтобы именно в ней пробудился дар бога Ватацуми. А значит, грядут перемены — ведь эта сила спала почти тысячу лет…

«Киоко. Наследие дракона» — первый том фэнтези-серии в сеттинге Древней Японии, где читателей ждут самураи, ёкаи, дворцовые интриги и романтика. Принесли отрывок из книги.


Киоко. Наследие дракона

Бумажная книга Электронная книга

***

Она стояла на островке посреди Кокоро и вдыхала аромат свободы. Дом. Здесь, где заканчивались стены дворца и открывалась ровная безмятежная гладь озера, она чувствовала настоящую жизнь. Место, где можно выдохнуть и побыть собой, не опасаясь чужих глаз и суждений.

С поверхности воды на неё смотрела черноволосая девушка, чьи глаза сверкали лазурью, отражая цвет священного озера. Она стояла в простом — всего в два слоя тонкой полупрозрачной ткани — платье того же цвета.

«Какое прекрасное, — подумала Киоко. — Какое оно… свободное. Словно из легенд о первых временах».

Отражение пошло рябью, лёгкий ветер заиграл с распущенными волосами, забрался под тонкий шёлк и прохладой коснулся кожи. Но Киоко это не беспокоило. Так странно. Её больше ничего не беспокоило. Впервые за свою недолгую жизнь она ощущала настолько глубокое умиротворение. Ни одна из бесчисленных медитаций и молитв не приносила ей такого покоя.

— Я надеялся, это никогда не повторится, — голос древний, как само мироздание, прошелестел за спиной, сливаясь с шумом священных сосен. — Неужели люди так скоро забыли тяготы войны?

— Войны? — Киоко обернулась. — Но у нас нет войны.

— Дитя Миямото, не так ли?

— Принцесса Киоко, — она склонила голову перед мужчиной, чьё лицо было слишком молодо для столь проникновенного голоса. Таким обладают лишь старцы и провидцы.

— В вашем мире меня звали Миямото Ичиро.

Это имя показалось смутно знакомым, словно из прошлой жизни.

— Простите, я…

— Ты не помнишь. Всё это место, — он неопределенно взмахнул чёрной рукой. Тонкие пальцы прорезали тьмой густой туман, царапая длинными когтями пространство. — Оно не для живых. Счастье, что ты помнишь своё имя.

Он усмехнулся, но в этой усмешке не было и намёка на веселье. Киоко силилась вспомнить имя. Она его знала, точно знала. Но любые догадки ускользали из головы, не успевала она их осознать.

— Тебя позвала кровь дракона. Я был первым и служил проводником для многих, но в наивности своей верил, что это навеки в прошлом. Ох, не смотри так. Когда вернёшься — ты всё поймёшь.

— Вернусь куда?

— Туда, где в тебе нуждаются. Туда, где тебе предстоит вершить судьбу своих людей.

— Прошу прощения…

— Не стоит, время пришло, — голос зашептал в унисон с ветром, что нарушал покой воды. — Подойди.

Киоко сделала шаг и всем телом подалась вперёд. Каждая ее частичка тянулась к Ичиро, как ребёнок тянется к матери в поисках утешения и покоя. Она чувствовала, что может верить ему, хотя и не могла объяснить это себе, да и не пыталась.

Он протянул руку и коснулся её груди. Самой середины.

«Здесь твоё сердце» — мамин голос и тепло её ладони прорвались в сознание из воспоминаний таких далёких, словно они были чужими.

Сердце. Она прислушалась. В ответ — тишина. Киоко подняла удивлённые глаза на Ичиро.

— Разве оно не должно биться?

— Оно спало.

Черная ладонь прижалась плотнее, так, что изогнутые когти оцарапали кожу сквозь шёлк. Внутри разлилось тепло. Оно заполнило собой сначала грудь, затем живот, шею и плечи, голову, а в конце концов — всё тело целиком. Постепенно усиливаясь, превращаясь в жар, обжигая изнутри, разъедая сосуды кипящим пламенем, в которое превратилась кровь.

***

— Милостивый Ватацуми, у неё жар, — обеспокоенный голос Каи прорвался сквозь тягучую багровую слепоту. На лоб Киоко плюхнулась мокрая ткань, и капли побежали за шею.

— Кая, — простонала Киоко, пытаясь разлепить веки. Глаза нестерпимо зудели.

— Ох, госпожа, не поднимайтесь, не говорите, вам нужно сбить жар.

— Кая, — повторила Киоко, на этот раз получилось твёрже.

— Нет-нет, молчите, я обо всём позабочусь.

— Кая, если ты сейчас же не уберешь эту тряпку, я попрошу Норико ненароком опрокинуть на тебя миску с водой.

Воцарилось молчание. Капли всё так же стекали по шее, мочили волосы и подушку. Киоко удалось наконец раскрыть глаза, и, только встретив ошарашенный взгляд Каи, она поняла, какую грубость позволила себе. Пусть та и была служанкой, но Киоко всегда была с ней вежлива и терпелива.

— Я… Простите, — Кая быстро справилась со своим удивлением и убрала ткань. — Просто у вас жар, — она коснулась лба Киоко и запнулась. — То есть был жар. Как странно…

— Теперь всё в порядке? — Киоко подтянулась выше на постели и села, опираясь на подушки.

— Кажется…

— Я опаздываю на праздник, не так ли?

— Вы уверены?

— Кая, гости со всей страны собрались, чтобы поздравить меня с шестнадцатилетием. Точнее, чтобы отпраздновать нашу с Иоши свадьбу, но как сложилось, так сложилось. Я не могу разочаровать их вдвойне. Мы и так заставили их ждать. Кстати, как долго?

— Солнце как раз добралось до вершины.

— Как, уже? — Киоко отбросила одеяло и осмотрела ночное платье. — И раздеть успели, да что ж такое. Ладно, собираемся, мне нужно предстать перед гостями в подобающем виде. Где Суми?

— Я схожу за ней, заодно унесу миску, — Кая поклонилась и скрылась за дверью.

Норико, до этого сидевшая у окна, подошла к постели и запрыгнула на колени к Киоко.

— Полагаю, теперь ты действительно стала взрослой.

— Ну да. Правда, не так я себе представляла свои шестнадцать. Кстати, Ичиро Миямото — это же… — Киоко напряглась, силясь вспомнить, откуда знает имя из своего сна.

— Понятия не имею.

— Погоди. Это же тот самый император… — она сняла Норико с колен, к неудовольствию кошки, встала с постели и набросила кимоно. — Если я не ошибаюсь, он упоминается в легендах о Сердце дракона. Мне нужны свитки. Или Акихиро-сэнсэй, — она бросилась к двери.

— Не хочу вставать на пути у открытий и откровений, но я бы на твоем месте не выходила в таком виде из комнаты. Сейчас во дворце полно людей. А если ты пробежишься вот так по саду до павильона Памяти — хорошенький же получится праздник, — Норико ехидно мурлыкнула и улеглась на еще не остывшую постель.

— Да… Да, пожалуй, ты права. Надо послать кого-то за учителем.

— Киоко, успокойся, тебе надо взять себя в руки.

— Слушай. Мне снился император из легенд, тело изнутри сгорало, а Кая кинула мне на лицо мокрую тряпку, думая, что меня лихорадит. А сейчас смотри — всё в порядке? — Киоко всмотрелась в собственное отражение, коснулась лба: он был слегка влажный от воды, но нисколько не горячий. — Я не могу взять себя в руки. Что-то не так.

— Естественно. Тепер-р-рь всё не так, — проурчала Норико.

Киоко обернулась к ней. Кошка лежала и даже хвостом не вела.

— Что ты имеешь в виду?

— Ты знаешь что, — Норико всё-таки села и напустила на себя особенно важный вид. — Девочка с Сердцем дракона, наследница клана Миямото, потомок древнего бога Ватацуми. В тебе течёт его кровь, а Шинджу грозит опасность. Это должно было случиться.

— Ватацуми ради, Норико, убери это выражение со своей морды, иначе я не смогу воспринимать тебя всерьёз.

Норико кинула недовольный взгляд на Киоко — та как раз уселась обратно на кровать и похлопала по коленям, приглашая кошку вернуться.

— Когда ты так разговариваешь, мне приходится напоминать себе, почему я не могу тебя убить и занять твоё место. — Норико не сдвинулась с места, по её спине прошла рябь. — Я не думала, что оно произойдёт сейчас, когда на нас столько всего свалилось. Но, видимо, только так оно и происходит.

— Сердце дракона, значит? Смешная шутка. Это же сказки для детей.

— Разве? А мне казалось, это ваша история.

— Не путай исторические труды с легендами.

— Легенда — это всегда кусочек истории. Приукрашенный, перевранный, но всё же основанный на том, что действительно происходило.

Отрывок из фэнтези «Киоко. Наследие дракона»

Заказать книгу: МИФ / Ozon / WB / Читай-город

Рубрика
Проза
Похожие статьи