На курсе «ЦЕХ» вместе с экспертами разбираемся, как написать детскую книгу. Варвара Алехина, менеджер по развитию серий в направлении «МИФ.Детство», в рамках вебинара «Детская книга по полочкам: этапы подготовки рукописи к изданию» рассказала, из чего состоит процесс подготовки детской книги. Вот несколько полезных отрывков из вебинара.
Работа автора
Многим кажется, что, когда автор передает рукопись в издательство, для автора вся работа закончилась. Это не совсем так. Вы должны понимать, что работа над выпуском книги — процесс обоюдный: над продуктом работает команда, и эта команда смотрит на продукт с разной стороны. Вы, как автор, отстаиваете свою точку зрения для того, чтобы та мысль, которая была заложена изначально в произведение, была донесена до аудитории. Если издательство уже взяло проект в работу, чаще всего на берегу оговаривают, что необходимо доработать, если это влияет на ценностную часть.
В моей практике был случай, когда в издательство принесли детскую книгу о зиме. Она была отлично нарисована, с читаемым текстом, с дополнительным контентом по qr-коду. Но изначально в рукописи была только часть про зиму. На отборе было принято решение: взять рукопись в работу, но автору нужно доработать текст. Как именно доработать? Сделать больше: не делать сезонную историю только о зиме, а расширить и сделать еще три раздела про каждое время года. Зачем попросили так сделать? Для того, чтобы затронуть большую часть аудитории и чтобы не привязываться к конкретному сезону, а иметь возможность продавать эту книгу целый год.
Когда работа над книгой уже шла, мы пришли к автору с просьбой дописать к его истории мастер-классы для того, чтобы кроме нон-фикшн-составляющей появилась досуговая. Таким образом, маленькими кусочками мы сделали книгу «Прогулки по лесу». Это нормальный процесс, к этому нужно быть готовым.
Этапы, через которые проходит рукопись в издательстве
Создание проекта
Сюда мы включаем этап доработки: когда рукопись возвращается к автору по каким-либо причинам. Здесь идет анализ текста редактором, составления карточки книги: определение целевой аудитории, конкурентов. Если вы эту работу не сделали, ее будет делать редактор. Он будет к вам возвращаться с вопросами для того, чтобы с самого начала определить верное позиционирование книги на рынке. Здесь же создается краткий бриф (о чем эта книга), он нужен для других отделов издательства.
Если вы работаете не с издательством, а делаете книгу для себя и для потенциальных партнеров, которые помогут вам подготовить книгу к изданию, то всем им нужно будет описание, которое вы составите в рамках домашнего задания на этом курсе.
Это краткая схема редакционно-издательского процесса и его основные этапы, через которые проходит рукопись в издательстве.
Научное редактирование, литературное редактирование
Зачастую это два параллельных процесса. Все зависит от редактора: кто-то любит сначала отредактировать, согласовать с автором правки, потом отправить на научное редактирование. Может сделать наоборот: сначала отправить научному редактору, а потом уже отредактировать самому. Кто-то вообще ведет научную и литературную редактуру одновременно, а потом соединяет правки. Здесь автор может активно участвовать, если у него есть желание. Зачастую авторы художки активно участвуют на этом этапе, у авторов нонфика желание проявляется в меньшей степени — все зависит от вас. Обычно редактор спрашивает: «Хотите ли вы смотреть правку?» И на этот вопрос нужно ответить, реально понимая временные затраты.
Первая корректура
Правят пока еще в файле Word. На этом же этапе составляются технические задания дизайнеру, делают верстку после утверждения дизайна, составляют техническое задание на дизайн обложки. Желательно, чтобы дизайн обложки был готов как можно раньше, потому что это связано с предзаказами, с рекламными кампаниями, с продвижением. Не всегда это возможно, потому что на этом этапе нет еще внутреннего дизайна, но чем раньше появляется обложка, тем лучше в целом.
Верстка
Этот процесс включает и этапы корректуры. Их обычно два: кроме сверок возможно еще контрольное чтение. Потом верстку согласовывают. Далее идет 3-я корректура — ревизионная. После этого редакторская работа заканчивается, начинается техническая часть: препресс и выкладка файлов и их проверка. Если вы автор-иллюстратор, то можете принимать участие в этом процессе.
Типографская часть
Далее идет открытие заказа в типографии, сама печать, комплектовка, упаковка и проверка сигнала.
А так может выглядеть процесс, официально он называется «Организация рукописи в издание». Верстать начинаем с текста по черновику, потом включаем картинки и иллюстрации — в итоге получаем конечный продукт.
Работа с текстом. Редактирование
Что же с вашей рукописью делает редактор в издательстве? Как вы понимаете, редактирование творческая работа и задача редактора — выполнить эту работу качественно и получить хороший продукт. Ему нужно рукопись улучшить, сделать интереснее, полезнее для читателя. Без редактора нельзя обойтись. Если вы даже собираетесь работать самостоятельно, без издательства, вам все равно необходим редактор. Автор не воспринимает текст отдельно от себя, от своих мыслей, от смыслов, которые он вкладывал в текст.
Редактор — помощник автора. Редактору нужно четкое техническое задание, иначе он может улучшать вашу рукопись до бесконечности. При этом у редактора должны быть аргументы, почему он внес правку. Зачастую редактор действует, опираясь на опыт, интуицию, на свои знания — но на любую правку можно получить комментарий. Обычно редакторы не оставляют к каждой правке комментарий, но вы имеете полное право спросить или не согласиться с его изменениями.
После каждого этапа правку предоставляют в режиме рецензирования, и можно провести сессию вопросов и ответов. Не каждый комментарий нужно разбирать, а только то, что не устраивает, что вы считаете принципиальным для сюжета. Потому что изначально никто не ставит себе цель переписать автора; если предоставленная в издательство рукопись качественная, ее не нужно переписывать заново. Бывает так, что идея и концепт хорошие, а качество текста низкое. Тогда это обсуждается сразу, что мы перепишем и что-то добавим. Обычно это касается научно-популярных книг и развивающих пособий, а не художки. Если художка плохого качества, ее просто не возьмут в портфель.
Какие бывают редакторы?
Выпускающие, ответственные, руководители проекта — по-разному могут называться в разных издательствах. Эти люди отвечают за качество и сроки.
Литературные редакторы — работают с текстом и выявляют ошибки.
Техническое задание для литературного редактора составляется ответственным редактором или руководителем проекта. Если вы самостоятельно ведете проект, то задачу литературному редактору придется ставить вам, и она должна быть конкретная. Можно и не совсем конкретно, вы можете спросить так: «Порекомендуйте и отметьте мне все, что бы вы исправили», — тогда у вас будет больше свободы в принятии правок и в обсуждении.
Научный редактор — делает фактчекинг. Мы всегда перепроверяем факты. Конечно, мы ожидаем, что вы проверили все, о чем написали в книге, но мы все люди и можем ошибаться — это нормально. Поэтому научный редактор привлекается для того, чтобы поправить все, что пропустили автор и редактор. Ошибки в книгах бросаются на читателей сразу. Есть ошибки, которые не видит в упор редактор, но хорошо потом о них помнит, когда о них написал читатель.
Если вы мечтаете издать собственную книгу, записывайтесь на новый поток курса «ЦЕХ». Первым ученикам — скидки