Сколько идей, мыслей и сил вложено в книгу от идеи до печати. Об этом знают лишь те, кто проходил этот процесс от начала до конца. Мы попросили наших авторов рассказать о том, как они работали над своими книгами.
Ася Гимборг, автор книги «Великолепный век османского искусства»
— Моя книга — это признание в любви Стамбулу. Этот проект я вынашивала с момента моего поступления в искусствоведческую магистратуру, где в качестве темы исследования я выбрала искусство Османской Турции. Затем моя магистерская диссертация трансформировалась в курс по Османскому искусству и архитектуре, и затем легла в основу моей книги и моих арт-туров в Стамбул.
Впервые задумываться о книге я начала в 2019 году, помню, как писала себе это список желаний и загадала, чтобы книга стала бестселлером в своей категории. Половина желания исполнилась, и я до сих пор не могу в это поверить.
Работа над книгой шла легко, так как за 7 лет моих исследований я накопила огромное количество разного материала, сложно было скорее выбрать из всего этого многообразия интересные темы и сложить из них структурное повествование.
Владимир Торин, автор книги «Мистер Вечный Канун»
— Эта книга лично для меня о тайнах и приключениях. Настоящих книжных приключениях. О таких, о которых уже никто не пишет. Добрых, очень авантюрных, настоящих…
Писали эту книгу 3 полных года. Потом еще много лет кое-что переписывали, кое-что добавляли, а кое-что, наоборот, убирали. В процессе написания вдохновляло только одно — то, что я пока сам не знаю, чем закончится история. Ну а мешало… жизнь мешала, что же еще:)
Самым сложным была редактура книги в графике: 19 часов работа, 3 сон, 18-19 часов работа — и так полтора месяца подряд перед финальной сдачей романа. Все остальное было умеренно сложным (кому как, но мне книги в принципе писать не легко).
Ales, автор книги «Мангуп»
— Моральная подготовка к тому, чтобы вообще взяться за перо, заняла у меня три года. Только по истечении этого срока почувствовалось, что история «созрела» внутри, и её можно наконец записывать. А пишу я быстро. Месяц-два на всю работу, включая иллюстрации.
Помешать писательству не способно ничто в этом мире — по сути, любой опыт и любые обстоятельства могут стать вдохновением. Не для этой, так для другой истории. Многие же писатели вообще лезут в пекло за этим самым опытом. Даже я иногда:) В книгу вдыхали жизнь, неизменно, мои путешествия по Крыму и отклик читателей на наброски персонажей, которые я имею обыкновение публиковать параллельно с работой.
Формула «Мангупа» — это древний, как мир, рассказ о рабах и господах в качестве отправной точки. И грандиозная, скрытая пеленой недомолвок и тайн, история готского княжества Феодоро с его белокаменной столицей на вершине горы.
Собственно, с этой самой горы всё и началось. Я вожу туры по занимательным местам планеты. И вот, в ходе подготовки к подъёму на Мангуп, моё внимание зацепило имя князя Алексея I. Не то чтобы само имя — а странность правления этого человека. Что мы знаем о повелителях околосредневековой европейской части? Ну там, с теми поссорился, того казнил, такие-то войны вёл, тех захватил. Об Алексее же ни в одной летописи не нашлось ни единого дурного слова. Он показался мне личностью настолько мифической, что непременно захотелось пофантазировать, каким мог быть этот человек. Да и попробуйте не вдохновиться самим местом: поднимитесь на Мангуп, изучите долгую вереницу пещер на вершине горы, коснитесь массивных развалин цитадели. История сама попросит себя рассказать.
Чаки Чаки, автор книги «Я — Авейра»
— В своё время комикс послужил мне арт-терапией, вытянул из очень тяжелого состояния. Тогда были проблемы в семье, а поделиться с кем-то своими мыслями я не могла. Упала в эскапизм. Что-то теплое и светлое получала только от книг, манги и анимационных фильмов. К сожалению, в какой-то момент этого оказалось недостаточно, и, когда казалось, что всё стало совсем плохо, на свет появились Уилл, Эден и Роуз — на сегодняшний момент им почти десять лет. Сама же история о них родилась значительно позже. Мои читатели росли вместе со мной, но, к счастью, не знают обстоятельств становления этой истории.
А вот почему я решила рассказать о героях конкретно в виде графического романа — для меня самой загадка. На тот момент вообще не умела рисовать комиксы, больше увлекалась писательством.
Когда же рисование становится твоей работой, понятие «кризиса» перестает существовать. Ты уже не думаешь над такими понятиями. Ты просто работаешь. Много работаешь.
Александра Дормидонтова, автор книги «Как стать ведьмой»
— На создание комикса решиться было непросто, так как я представляла, насколько это большая и трудоемкая работа. Поэтому начала неспеша, бывало, что рисовала по одной странице раз в две недели. В итоге вся работа заняла около 4 лет. Здесь, конечно, еще повлияло и то, что мне нужно было заниматься рабочими проектами, а комикс рисовала уже в свободное время. Но несмотря на все обстоятельства, не было такого чтобы мне хотелось все бросить. У меня очень отзывчивые читатели, которые с нетерпением ждали выхода новых страничек в сети и каждый раз подбадривали меня. Читая их отзывы и комментарии, я была уверена, что всё не зря.
Самый приятный этап работы для меня это покраска страниц акварелью, когда персонажи и события из простых черных линий становятся цветными, яркими и живыми.
Самый сложный, но не менее интересный, это этап раскадровки. Это, пожалуй, самый большой и трудоемкий пласт в работе с комиксом. Выбрать правильный ракурс, создать динамику или наоборот замедлить, следить, чтобы кадры были гармоничны между собой и их было комфортно воспринимать, поместить туда персонажей, изобразить нужную эмоцию, настроение… В общем, это действительно сложный этап, но интересный, ведь в процессе сухой сценарий превращается уже в настоящую историю.
Юлия Чмеленко, автор книги «Шумерские мифы»
— Идея родилась из вопросов о профессии: «Чем занимаешься?» и моих ответов: «я ассириолог», после чего вопросов становилось только больше. С цивилизацией шумеров связано очень много мистификаций и околонаучных теорий, которые достаточно популярны (на изображениях цилиндрических печатей кто-то видит «летающие тарелки», «инопланетян»…) В музее пытаешься объяснить, что известно о шумерах, о клинописи, о том, что шумерский и аккадский язык — это разные языки, в которых используются одни символы на письме. Хотелось собрать и обобщить информацию для широкого круга читателей, заинтересовать их древней цивилизации народов Месопотамии с научной точки зрения. Объяснить важность наследия этой культуры для всего человечества.
Самым сложным было понять, какой должна быть структура книги; один и тот же миф, порой, имеет несколько версий, приходилось выбирать; хронология также отличается в западных и российских источниках, нужно было взять один вариант за основу.
Простым было заключение, списки иллюстраций, материалы по приложению.
По книге, описание сюжета самого мифа, конечно, было проще, чем рассказ о космогонии шумеров и часть об особенностях шумерской культуры.
Ксения Власова, автор книги «Рок и Кара»
— Я писала эту книгу в непростое для себя время. Моей дочери исполнилось 11 месяцев, мы только вышли из детской больницы, где лежали с пневмонией. Я была измотана сложным первым годом декрета, разочарована своей семейной жизнью, разбита, подавлена и растеряна. Чтобы не сойти с ума, я после долгого перерыва снова открыла ворд. Текст полился почти сразу. Я писала взахлеб, почти всегда ночью. Я жертвовала и так редкими мгновениями отдыха, но не могла поступить иначе. Герои в моей голове были слишком живыми, а сама история — настоящей. Я не могла держать ее в себе.
Книга родилась быстро, буквально за пару месяцев. Это был словно слепок с моей души, моих мыслей, сомнений, страхов и решений. «Рок и Кара» — очень личная история. Вместе с героиней я упала на самое дно темноты, и вместе с ней же медленно поднялась на ноги и потянулась к свету. Не окажись я тогда в настолько сложной жизненной ситуации, едва ли смогла бы написать что-то подобное.
Для меня эта история о поиске себя, о выборе, меняющем судьбу, и о демонах, своих и чужих. О том, что мы сами решаем, кто мы. Для меня это и о том, как важно сохранить себя, не сломаться под чужим давлением. Если бы я выбирала слоган для этой истории, это было бы что-то в стиле: «Слушай себя, а не шепотки за спиной».