«Вызов в Мемфис» — роман американского писателя Питера Тейлора, который в 1987 году получил за него Пулитцеровскую премию. Книга, давно ставшая классикой, в России вышла только сейчас. И мы очень рады, что вышла она именно у нас.
Нью-йоркский редактор Филипп Карвер возвращается домой, в провинциальный Мемфис, по просьбе сестер. Их вдовый отец хочет жениться на молодой женщине, и сестры полны решимости помешать этому событию. Однако Филипп не уверен, чью сторону стоит занять. В попытке найти ответ на этот вопрос, он погружается в воспоминания.
Этот роман спокойный и выдержанный, глубокий и колоритный. «Чтение его похоже на неторопливое смакование портвейна», — пишет The Philadelphia Inquirer. Застывшее время, в котором приятно провести несколько вечеров.
Переосмысляя прошлое
Вызов в Мемфис
Услышав голос сестры, я сразу спросил: «Что-то случилось, Бетси?» Повисло молчание, и в наступившей тишине я почти видел ее лицо — особенно рот, как она прикусывает сперва верхнюю, а потом нижнюю губу, решая, сообщить новости постепенно или сразу. Видимо, остановилась она на первом.
— Твой отец планирует жениться.
Если честно, тут я расхохотался. Мой отец. Как будто всю жизнь он не был скорее отцом Бетси и Жозефины, чем моим! Но это еще полбеды. Отцу исполнился восемьдесят один, он страдал от множества хворей, приходящих с возрастом. Как не рассмеяться, представив его женихом?
Автор романа Питер Тейлор. Источник
Письма и телефонные звонки сестер погружают Филиппа в пучину воспоминаний. Они заставляют посмотреть на событиях прошлых лет в ином свете. Перебирать, словно бусины, сцены из памяти, заново осмысляя жизнь.
Неидеальность
Постепенно и мы узнаем о том, что случилось с героями много лет назад. Самодурство отца, финансовый крах во время Великой депрессии, переезд семьи, воспринятый детьми как предательство, — каждый застывший эпизод вдруг наполняется красками и чувствами.
Поначалу кажется, что вся семья — жертвы отцовского тщеславия. Мистер Джордж Карвер — властный человек, который не считается с желаниями других. Но постепенно, страница за страницей, с глаз героя спадает пелена: он начинает понимать, что родители не идеальны. И единственное, что мы можем сделать, — перестать их обвинять.
Забыть несправедливость или кажущуюся несправедливость родителей, пережитую в детстве и юности, — это важная часть любого процесса взросления. Я повторял это про себя, как урок, который когда-то в будущем придется отвечать. Частичное забвение — вот что мы все должны пройти, чтобы стать взрослыми и жить в мире с собой.
Классика американской литературы
На родине имя Питера Тейлора стоит в одном ряду с Уильямом Фолкнером и другими авторами «южной школы». Повествование кажется неспешным, но скрывает бурю страстей и актуальную проблематику. Он рассказывает о конфликтах детей и родителей, которые тлеют целую жизнь. О текучести времени и изменчивости памяти. О прощении, мести и внутреннем развитии.
«Вызов в Мемфис» — глубокое и насыщенное чтение для тех, кто любит Джона Стейнбека, Трумена Капоте, Теннесси Уильямса, Харпер Ли. И для тех, кто хочет открыть для себя классический американский роман.
Роман перевел Сергей Карпов. Именно ему принадлежат переводы произведений многих американских авторов, в том числе «Бесконечной шутки» Дэвида Фостера Уоллеса.
«Вызов в Мемфис» — роман ироничный и тонкий. Питер Тейлор повествует о самых разных персонажах: сильных и слабых, ярких и неприметных, тех, кто умеет прощать и кто хранит обиду долгие годы. Не спеша и без надрыва он рассказывает о самом важном.
Хотите первыми узнавать о наших художественных книгах, читать крутые отрывки и получать скидки? Подписывайтесь на рассылку направления МИФ.Проза.
Обложка: unsplash