Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия Писательство Лектории Психология Отношения Чтение Саморазвитие Деньги Карьера Здоровье Уют Воспитание Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Книжный клуб МИФа
Как мы работали над первой книгой-игрой «Дневник 29»
16 апреля 2018 8 538 просмотров

Надежда Чеботкова
Надежда Чеботкова

Пока «Дневник 29» в печати, а journal29.ru еще допиливается, я дрожу от страха: все ли в порядке с ушедшим в типографию файлом? Может, надо было проверить восьмой раз? Двадцать девятый?

Как только я начала проходить английский вариант, то поняла, что мне нравится уже просто держать эту книгу в руках и рассматривать картинки: черная, минималистичная, с приятной на ощупь обложкой и бумагой. Внутри — стильные иллюстрации, загадочные геометрические фигуры и неопознанный алфавит. Вспомнилось, как я в школе фанатела от археологии и как завидовала другу, у которого была большая красивая книга «Золото Трои», выдумывала новые буквы для алфавита, а потом исписывала ими тетради. Эх, может, надо было становиться археологом, а не редактором? Хотя, судя по «Дневнику 29», археология — профессия опасная, пропадают целые экспедиции, а нам их теперь искать, решая головоломки.

Итак, я взялась за квест. В начале были милые несложные загадки, но вскоре я начала спотыкаться. Квест — почти полностью линейный, и если не решишь одну загадку, то не получишь ключа для следующей. Я стала всюду носить книгу с собой, смотрела на нее в метро, в кафе, поглядывала в офисе, приставала в выходные к друзьям.

Разгадка предполагает инсайт: ты не знаешь, как именно решить, пробуешь, подходишь с разных сторон, и спустя несколько дней тебя озаряет — ведь просто! Как вы понимаете, этой книги хватит надолго. В особо сложных загадках я решила не сдаваться и все-таки протестировать, достаточно ли в заданиях информации и может ли их решить человек без подсказок? Ответ: может. Правда, я пользовалась опцией «помощь друга», так что рекомендую отгадывать в компании.

Как-то мой друг, испытав восторг от отгадки, процесса ввода ответа на сайте и получения ключа, решил, что он не торопится, и поехал со мной на метро дальше, чтобы еще поотгадывать. А через день после ввода последнего правильного ответа на сайте автор, не зная, что я прошла все задания самостоятельно, прислал письмо: «Кстати, высылаю ключи и ответы к книге». К тому же у автора есть форум, где он дает очень явные наводки. Да, можно было схитрить, но отгадать все без подсказок — бесценно.

Как-то мой друг, испытав восторг от отгадки, процесса ввода ответа на сайте и получения ключа, решил, что он не торопится, и поехал со мной на метро дальше, чтобы еще поотгадывать.
Жаль, что на этапе адаптации я не додумалась сохранять рабочие материалы, получилась бы красивая пачка блокнотов и бумаги разного размера: от клочков до A4.

Дальше начинается самое интересное. Загадки классные, но часто завязаны на английском языке, а нам нужно было все адаптировать для русского читателя. Как я завидую англоязычным составителям головоломок! Короткие слова, никаких падежей, нет жутких суффиксов и окончаний, которые непонятно, куда деть. Какой простор для творчества!

В общем, я обложилась словарями: словарь синонимов и антонимов, обратный словарь русского языка, тренажер для игры «наборщик», справочник кроссвордиста, помощник анаграммиста, лучший друг палиндромиста… Над адаптацией нескольких загадок я думала несколько дней, а некоторые зрели пару месяцев.

Думаю, под конец меня ненавидела ответственный редактор книги, когда я стучалась ей в скайп: «Юля, давай вот тут еще поправим, так будет поизящнее», «Юля, а давай немного упростим в номере таком-то», «Юля, ведь еще не сдали в печать? А давай вот здесь на сантиметр вправо подвинем». Возможно, это моя первая и последняя адаптация игровой книги. 🙂

Дополнительная сложность заключалась в том, что некоторые ключи используются сразу в нескольких головоломках. И если ты придумал, как хорошо перевести в одном случае, то в другом этот ключ оказывается ни к селу ни к городу. В паре загадок попросили автора нарисовать новые иллюстрации, иначе никак. Димитрис все быстро и красиво сделал, побольше бы таких авторов! В конце он попросил перевести обратно нашу адаптацию на английский. И спустя некоторое время ответил, что ему понравилась работа. Победа!

Дополнительная сложность заключалась в том, что некоторые ключи используются сразу в нескольких головоломках.
На этом развороте из рабочего блокнота соседствуют вампир, фрактал и Горацио.

Потом тестировали и правили, тестировали и еще раз правили. Конечно, разгадывать пдф и вводить ответы в экселе не так увлекательно, как разрисовывать книгу и сканировать QR-код, но ребята-тестеры справились.

Финальный аккорд — сайт. Наш программист Ваня обладает завидной выдержкой (по крайней мере, в скайпе). «Ваня, нам нужен через месяц сайт. Но если можно, то мы бы хотели его заранее потестировать». «Когда заранее?». «Нуу… завтра?».

А вообще, я вам завидую. Я уже прошла до конца эту книгу (несколько десятков раз), а у вас все впереди. Юля, давай еще книги-игры сделаем, а?

Книга «Дневник 29» уже в продаже 😉

Похожие статьи