Книги Проза Остросюжетная проза Молодёжная литература Современная зарубежная литература Классическая литература Интеллектуальная проза Романы взросления Детство Художественная литература для детей Научно-познавательные книги для детей KUMON Чевостик Развитие и обучение детей Досуг и творчество детей Книги для подростков Для родителей Комиксы для детей Детское творчество Умные книжки Подготовка к школе Необычный формат Подарочные Психология Популярная психология Стресс и эмоции Любовь и отношения Осознанность и медитация Книги для родителей Быть подростком Защита от токсичности Бизнес Аудиокниги Менеджмент Продажи Истории успеха Развитие сотрудников Предпринимателю Управление компанией Стратегия Управление проектами Переговоры Публичные выступления HR Российский бизнес IT Культура Автофикшн и биографии Серия «Таро МИФ» Серия «Мифы от и до» Подарочные книги Культурные истории, страноведение Искусство и архитектура Театр и кино, музыка, литература Серия «Главное в истории» Саморазвитие Спокойствие и душевное равновесие Аудиокниги Мечты и цели Мотивация Мозг и интеллект Продуктивность Психология Общение Сила воли Тайм-менеджмент Деньги Обучение Выбор профессии Принятие решений Осознанность Лайфстайл Современная магия Дом и сад Кулинария Велнес, красота, мода Творчество Вдохновение и мотивация Handmade и творческий бизнес Рисование для начинающих Рисование для продолжающих Леттеринг и каллиграфия Писательство Фотомастерская Активити для взрослых Легендарная серия Барбары Шер Психология творчества Дизайн Развитие творчества Творческий бизнес Визуальное мышление Творческое мышление МАК МИФ Комиксы Детские комиксы Взрослые комиксы Молодежные комиксы Серии Познавательные комиксы Здоровье и медицина Правильное питание Спорт Долголетие Бег Фитнес Медитация Здоровый сон Диеты Научпоп Физика Математика Экономика Здоровье и медицина Мышление и психология Технологии Подарочные книги Искусство, культура и путешествия Для детей Работа и бизнес Для души и уюта Захватывающие истории Время для себя Маркетинг Маркетинг и брендинг Генерация идей Копирайтинг, блогинг, СМИ Серия «Думай иначе» Настольные игры Курсы и мероприятия Писательство Лектории Психология Отношения Чтение Саморазвитие Деньги Карьера Здоровье Уют Воспитание Для бизнеса Электронная библиотека Офисная библиотека Детские подарки Подарки партнерам Продвижение бренда Курсы для компаний Издать книгу Издательство Работа у нас Логотип Предложить книгу Об издательстве Авторам Вопросы и ответы Контактная информация Блоги Блог МИФа Психология и саморазвитие Творчество Проза Кругозор Книжный клуб МИФа Комиксы Бизнес-блог Бизнесхак и маркетинг Формула менеджмента Саморазвитие Корпоративная культура Опыт МИФа Обзоры книг Папамамам Развитие ребенка Психология Вот так книга! Искусство учиться
Интересное
Тест-драйв «Chineasy каждый день», или лёгкий способ освоить китайский язык
18 мая 2016 5 491 просмотр

Сергей Капличный
Сергей Капличный

У нас вышла книга «Chineasy каждый день» — продолжение бестселлера «Chineasy», который открыл миру новый метод изучения китайского языка. На этот раз ШаоЛань Сюэ рассматривает 11 больших тем — от Солнечной системы и людей до путешествий и технологий — каждую из которых раскрывает как через китайский язык и иероглифы, так и через китайскую культуру и повседневную жизнь. Давайте проверим «Chineasy каждый день» на практике.

Творческий подход

Когда автор книги — ШаоЛань Сюэ — переехала в Великобританию, чтобы заняться собственным стартапом, она не подозревала, насколько будет сложно продемонстрировать красоту китайского языка своим будущим детям. Оба её ребёнка воспринимали иероглифы как сложные закорючки, неподдающиеся логике.

Снимок экрана 2016-05-18 в 19.28.45

Автор предлагает творческий подход в изучении китайского языка

После нескольких неудачных попыток научить их китайскому по готовым пособиям, ШаоЛань Сюэ решила попробовать творческий подход. Она нарисовала к иероглифам картинки-ассоциации, которые бы упрощали запоминание китайских слов. Дети оценили такой метод по достоинству, и через несколько лет ШаоЛань Сюэ выпустила «Chineasy каждый день».

Культурные особенности

Помимо красочных иллюстраций, объясняющих то или иное слово, в книге встречаются заметки из жизни автора, а также интересные справки из истории Китая. Было любопытно узнать об особенностях восточного календаря и отношению к символам. Ведь китайцы твердо верят, что счастье (или несчастье) их брака определяется «совпадением» или «несовпадением» знаков года их рождения. Например, Дракону подходит Крыса, Обезьяна и Петух, а Бык, Кролик, Собака или другой Дракон для него неблагоприятны. Система верований распространяется на любые человеческие отношения: между родителями и детьми, братьями и сестрами, друзьями и коллегами. Китайцы также считают, что дети, рожденные под определенным знаком зодиака, будут удачливее и счастливее других. Иметь сына-Дракона — мечта многих супругов, так как Драконов предположительно ждет удачная карьера и везение.

Ещё мне очень понравился совет ШаоЛань Сюэ касательно еды:

Мы делим кухню по регионам: Шанхай, Пекин, Хунань, Сычуань, Шаньдун, Гуандун и так далее. Способ приготовления пищи и выбор ингредиентов определяется региональными особенностями и часто диктуется такими факторами, как ассортимент сельскохозяйственных продуктов, географическое местоположение, религия или традиции. Мой совет — отбросить предубеждения и смело пробовать новое. Вас может ждать незабываемый сюрприз!

И я прислушался к этому совету. О том, как я пробовал китайские блюда и какие у меня остались впечатления я писал здесь.

Chineasy на практике

В данный момент я нахожусь на юге Китая, в городе Шэньчжэнь. Коллеги вовремя передали мне один из первых экземпляров «Chineasy каждый день», и я успел его протестировать в реальных условиях, то есть в Китае.

Первое, с чем помогла разобраться книга — это с запоминанием иероглифов. Когда при виде китайского слова ты вспоминаешь картинку из книги, то становится намного проще читать вывески на улицах, то есть иероглифы больше не кажутся непонятными закорючками. Пока я далёк от совершенства, но иероглиф «человек» (人) от иероглифа «обезьяна» (猴) отличить смогу 🙂

В Китае привычные вывески также переведены на китайский язык

Привычные вывески также переведены на китайский язык и имеют своё значение

И кроме того, я начал наслаждаться логикой китайского языка. Например, меня восхищает вот какой факт: иероглиф 人 означает «человек». Если иероглиф написать два раза — 人人, то получим значение «все». А если взять иероглиф «большой» (大) и поставить его перед иероглифом «человек» (人), то получится 大人 — «взрослый». По-моему очень классно. Ещё один пример — слово «дизайн» (美工) состоит из двух иероглифов — «красивая» (美) и «работа» (工). Классная логика, не так ли?

Другие интересные особенности ищите в книге «Chineasy каждый день».

Рубрика
Интересное
Похожие статьи